孤身骑车人(第6/6页)

“我现在才清醒过来,可是福尔摩斯先生,我实在想保护史密斯小姐,因为我也爱她,福尔摩斯先生,史密斯小姐让我有生以来第一次知道了什么叫做爱情,我一想到她将落入那个南非最残忍的暴徒魔掌之中,就于心不忍。你知道伍德利的名字,从金伯利到约翰内斯堡人人听了都心惊胆寒。福尔摩斯先生,我跟你明说吧,自从史密斯小姐受聘到我这地方来后,这几个无赖就盯上她了,她每次回家,我都没有一次不亲自骑车护送她,这样我才放心。我和她保持着一定的距离,并且戴上胡子,这样她才不至于认出我来,因为她如果知道是我在路上尾随她,肯定就不会在我这里干了。”

“那你为什么不告诉她危险呢?”

“因为我不想让她离开我,我只想让她待在我家里,看到她那秀丽的容貌,听到她圆润的声音,我就知足了。”

“喂,卡拉瑟斯先生。你这种想法不但害了自己,还害了史密斯小姐,这是典型的利己主义。”

“可能是这样,但不管怎样,我不想让她离开我。再说,这伙人盯上了她,她走到哪里都会有危险的,最好还是待在我的身边安全一些。后来接到了电报,我就知道他们一定会对史密斯小姐采取行动。”

“拿出来看看。”

卡拉瑟斯从口袋里掏出一份电报来。

“就是这个。”他说道。

电文简洁明了:“老儿已死。”

“哼!”福尔摩斯说道,“我基本明白这是怎么回事了,你一定要把你所知道的全部告诉我。”

旁边那个穿法式白衣的老无赖指着卡拉瑟斯,威胁道:“如果你胆敢泄露我们的秘密,我让你尝尝伍德利的手段。你可以添油加醋地把你跟史密斯小姐的事说得娓娓动听,但你要把你的朋友出卖给这个侦探,你就要承担后果了。”

“尊敬的牧师阁下,你先不用激动,”福尔摩斯点上一根香烟,然后对着卡拉瑟斯说道,“很明显,这件案子你们要承担责任,我现在出于个人的好奇,想问几个问题。如果你不想告诉我,那么我就只能靠自己猜了。”

“首先,你跟伍德利从南非过来,你们两个是外地人。如果我没有猜错的话,你们在南非认识了一位叫做拉尔夫·史密斯的人。当然,他肯定不会活得很久了,而他的侄女,也就是现在的史密斯小姐,要继承他的遗产。我这话怎么样?”

卡拉瑟斯点点头表示同意,而威廉森则一直咒骂不止。

“毫无疑问,她是合法的继承人,而你们清楚地知道那个老人是不会留下遗嘱的。”

“他不认字也不会写。”卡拉瑟斯说道。

“所以你们两人才不辞劳苦,到处打听这位史密斯小姐的消息。你们原来的计划肯定是,一个人娶她,另一个人分一部分赃款。如果没错的话,肯定是伍德利被选上了做史密斯小姐的丈夫。”

“是的,我们在航途中打牌,把史密斯小姐当成赌注,而伍德利赢了。”

“于是,你,卡拉瑟斯先生,按照计划,先把史密斯小姐骗到家里,好让伍德利向她求爱。可是史密斯小姐嫌伍德利是个酗酒的恶棍,不同意和他结婚。而同时,你竟也爱上了这位美丽的姑娘,这就完全打乱了你们原来的计划。你一想到要让那个恶棍伍德利占有你钟情的爱人,你肯定就无法容忍。”

“对,的确,我不能再容忍了。”卡拉瑟斯说道。

“终于你们争吵了起来。他被你激怒,一气之下就走了。然后伍德利说打算自己干。”

卡拉瑟斯苦笑着大声叫道:“对,我们确实争吵过,他还打了我。之后我就没见到过他。伍德利后来在这里结识了一个被免职的牧师,就是威廉森。他们俩在她去车站的必经之路上租了一间房子。在这以后我就一直为她的安全担心,我知道他们什么事情都干得出来。两天以前伍德利来到我家,拿出这封电报,电报上说拉尔夫·史密斯已经去世了。伍德利要求我遵守原先定好的交易规则,我不同意,他妥协说可以让我娶史密斯小姐,然后分一半财产给他。但这样的话,史密斯小姐更不会答应。伍德利跟我商量说:‘我们先设法把她娶到手,等生米煮成熟饭了,过一段时间,她就会接受了。’但我拒绝使用暴力。最终我们两个没有达成一致,他骂骂咧咧地走了,并且对我说,打算撇开我,自己一个人把她弄到手。史密斯小姐打算这个周末离开,我知道后打算派一辆轻便马车去送她,可还是放心不下,就又骑着自行车赶过来。然而,还是发生了不幸的事情。她由于急着赶路,提前动身了,就这样,不幸的事情就发生了。我一看到你们两位先生乘坐的马车正是我派去送她的那辆,我就知道肯定是出事了。”

福尔摩斯起身,把烟蒂投进壁炉里,说道:“华生,刚开始,我听你说骑车人在灌木丛中整理领带,我就早已明白了一切。现在已经来了三名警察,那个小马夫也能健步如飞了,很高兴能看到这一切。现在,不管是牧师,还是那个伍德利,他们今天早晨的非法暴行,肯定会受到法律的严惩。至于史密斯小姐,我相信,凭你的医务能力,肯定能使她恢复健康,她恢复好后,我们就送她回家。另外,我们还准备给米得兰公司的那位年轻的电学家打电报,我想她未婚夫的到来多半可以令她的病情有所好转。至于你,卡拉瑟斯先生,我想由于你后来所采取的力所能及的补救和对这起案件的帮助,估计你的麻烦不是太多。这是我的名片,如果在法庭上需要我的证词,我会乐意为您效劳。”

我所记叙的这些活动,读者从以上文字中可能已经感觉到,往往很难有出色的文辞润色,也包括那些写给读者的,我本人期望能制造一些稀奇古怪的剧情情节,文中情节环环相扣,每一件事情的记叙都是为另一件事情的发生作好铺垫,而当这个案件的决定性时刻到来的时候,那些登台人物一下子匆忙地退了场。然而,我在这里想给读者一个必要的交代,我找到了记叙这件案子的手稿,手稿的结尾处有一段简要的记载,记载这样写道:维奥莱特·史密斯小姐最后继承了一大笔遗产,如今她已是莫顿和肯尼迪公司的大股东,当然了,同时也是著名的威斯敏斯特电学家西里尔·莫顿的妻子。威廉森和伍德利两个人,都因诱拐和伤害罪接受法庭审判,威廉森被判七年徒刑,伍德利被判十年徒刑。至于卡拉瑟斯,我没有得到他的任何消息,不过我相信,鉴于卡拉瑟斯在这个案件中的出色表现,法庭会考虑酌情量刑处理,法官顶多会判他几个月的监禁。