第三部 23(第4/8页)

“西多太太?彼得·西多博士的妻子?”

“没错。”她好奇地看,“有什么事吗?”

“我叫大卫·希弗。”

“嗯?”

他露出迷人的笑容。“我是费利克斯·希弗的表弟,西多太太。”

“很抱歉,”彼得·西多的妻子说,“可是费利克斯从来没提过你。”

伯恩早就知道她会这么说。他轻轻笑着。“这不意外,我跟他很久之前就没联络了。我才刚从澳洲回来。”

“澳洲!”她站到一边,“请进,你一定觉得我很无礼。”

“一点也不会,”伯恩说,“你只是吓了一跳,要是其他人听到也会是一样的反应。”

她带他进了小客厅,虽然暗了些,但看起来很舒适,她要他当成自己家一样自在点。空气中有酵母跟糖的味道。他坐下后,她便问他:“你要咖啡还是茶?我有些史多伦蛋糕,今天早上我自己烤的。”

“我最爱吃史多伦蛋糕了,”他说,“而且只有配咖啡最好吃。谢谢你。”

她咯咯笑着走进厨房。“你确定你没有匈牙利人的血统吗,希弗先生?”

“请叫我大卫就好。”他起身跟着她。他怕她问起希弗的家族背景,“需要我帮忙吗?”

“好啊,谢谢你,大卫。你也叫我伊兹蒂就好。”她指着放蛋糕的盘子,“帮我们各切一片蛋糕好吗?”

他看见冰箱门上贴了几张日常家庭照,其中有张非常漂亮的年轻女子独照。她的手压在头顶戴的苏格兰便帽上,黑色长发被风吹起,她的后方矗立着伦敦塔。

“你女儿吗?”伯恩说。

伊兹蒂·西多抬头看照片,笑着说:“对,她叫萝莎,我最小的女儿。她在伦敦念书,剑桥大学,”她骄傲地说,“我还有另外两个女儿——她们都跟家人在一起——结婚后就过着快乐的生活,感谢老天。萝莎可是她们之中最有野心的呢。”她不好意思地笑着,“跟你说个秘密好吗,大卫?我爱我的孩子,不过最爱的就是萝莎了——彼得也是。我想他在她身上看到自己的影子,因为她很爱科学。”

在厨房忙了几分钟后,伯恩拿着餐盘回到客厅,上头放了咖啡跟蛋糕。

“你是费利克斯的表弟?”他们两人都坐下后——他坐椅子,她坐沙发——她这么问他,中间有张小桌子,餐盘就放在上面。

“对,我很想知道他过得如何,”伯恩看着她倒咖啡,“可是我找不到他,我想……呃,我希望你先生能帮帮我。”

“我想他也不知道费利克斯在哪里。”伊兹蒂·西多把咖啡跟蛋糕递给他,“我不是要吓你,大卫,不过他最近非常心烦意乱。虽然他们在工作上很久没合作了,不过私底下最近才联络过一次。”她搅拌咖啡里的奶精,“你也知道,他们是好朋友。”

“所以这次联络是想问候一下好朋友啰。”伯恩说。

“我不知道。”伊兹蒂说,“我想可能跟他们的工作有关。”

“你应该知道些什么对不对,伊兹蒂?我大老远跑来找表哥,而且老实说,现在开始有点担心了。只要你或你先生知道什么消息,都可以告诉我,会有很大帮助的。”

“当然了,大卫,我懂你的意思。”她咬了一小口史多伦蛋糕,“我想彼得一定很高兴见到你,不过现在他还在工作。”

“你能给我他的电话吗?”

“噢,就算给你也没有用的。彼得工作的时候从不接电话,你得直接去海特育街七十五号的欧洲中心生化一号实验室找他。到了那里后,你要先通过金属探测器,然后停在柜台前检查身份;由于他们的工作很重要,所以特别注意安全问题。要找他的话得拿到通行证,白色的是访客,绿色是常驻研究员,蓝色则是助理跟工作人员。”

“谢谢你提供的资料,伊兹蒂。我能请问你先生研究的领域是什么吗?”

“费利克斯从来没跟你说过?”

伯恩喝了口咖啡。“我想你一定知道,费利克斯是个遮遮掩掩的人,他从不跟我谈论工作。”

“没错。”伊兹蒂·西多笑了,“彼得也一样,而且想到他工作的领域那么可怕,当然会保持神秘了。我要是知道他在研究什么,一定会做噩梦。他是个流行病学家。”

伯恩的心脏猛力跳了一下。“你刚刚说很可怕,可见他一定在研究些难缠的病毒,像是炭疽热、肺鼠疫、阿根廷出血热等等……”

伊兹蒂·西多的脸色沉了下来。“哦,够了,我的天哪!”她挥动着粗短的手指,“我知道彼得就是在研究这些东西,但我一点也不想深入了解。”

“抱歉。”伯恩向前倾,帮她倒了点咖啡,她松了口气,对他说声谢谢。

她往后靠,喝着咖啡,眼神若有所思。“大卫,我突然想到,不久前有天晚上,彼得回家时非常兴奋,简直兴奋到忘我,然后向我提了件事。那天他特别晚回来,我正在做晚餐,同时忙着六件事——我在烤肉,怕弄得太熟,于是把肉拿出来看了一下又放回去,正好彼得就进家门了。我跟他过了愉快的一晚。”她喝了口咖啡,“现在,我说到哪儿了?”

“西多博士很兴奋地回家。”伯恩提示。

“啊,对,没错。”她用手指撮起一小块蛋糕,“他说他跟费利克斯联络,对方说他在——那件事——上有突破性的进展;他们曾为此花了两年在一起做研究。”

伯恩的嘴里很干。这个世界的未来,就掌握在眼前这位跟他一起喝咖啡吃蛋糕的妇人手中,感觉还真有点奇怪。“你先生有提起是什么事吗?”

“当然有!”伊兹蒂·西多热情地说,“那就是他格外焦虑的原因。他们研究的是某种生化物质的扩散装置——我搞不懂那是什么。彼得说,最特别的一点,就是这东西可以随身携带,譬如放在吉他盒里。”她用和蔼的眼神凝视着他,“这画面听起来是不是很有趣?”