第十九章 杰弗逊的圣诞献礼(第2/3页)

众人齐诵“阿门”,便各安其位。姨姥意味深长地望着我,一声“阿门”气贯长虹,不同凡响。

我回到后台,与一名学生各执一面床单的边缘,正式拉开了大幕。12名男女学生组成的合唱团走下神坛,随着爱琳·科尔指挥棒的起伏摇摆,唱响了《平安夜》的旋律。我退到舞台右侧的幕布后面,占据了一个视角良好的位置,观察着台上台下的动态。

孩子们个个尽心、人人努力,唱得清音婉转、美妙动听。之所以能达到这样的效果,最近一段时间恶劣的天气功不可没:家务活少了,练习的时间多了。一曲终了,观众激赏不已。“阿门”都懒得说的那一帮人也竖起了耳朵,听得如痴如醉。小博克听得入了迷,举起一只手直指舞台,大概是怕在场的观众太傻,误了聆听这天籁之音。丽塔小姐理解他的心情,不过还是拉住了他的手,轻轻扳回到他的腿上。她的手再没有从孙子的掌心里移开,不过她的用意不在管制,而是表达自己的疼爱和怜惜。

《平安夜》之后,合唱团转入第二首歌曲《小伯利恒之歌》。我的视线离开了台下的观众,移向花盆中的小松树。墨绿色的枝叶间,点缀着鲜红亮绿的彩纸条、五彩绚烂的棉布头、熠熠闪光的金属箔。一枚硬纸剪成的星星高踞树梢,妆出节日的喜庆和安谧。青冠之下,紧靠花盆搁着一只孤零零的礼品盒,红纸包装,绿带扎缚,挑一根红绿纸条缠成的提柄。这件礼品来之不易,凝聚着全校学生的心血。大家将变卖胡桃得到的小钱奉献了出来,打发爱琳、奥德萨、奥迪尔·詹姆斯专程赶往巴吞鲁日,换来了一件羊毛衫、一双毛袜。

礼品盒摆在那里,前排的观众看得清清楚楚。这件礼品是送给谁的,他们也都心知肚明。我坐在后台,发现他们在欣赏节目的间隙,时不时地瞄一眼盒子,悄然动容,若有所思。

《铃儿响叮当》欢快的歌声一响起,大家的情绪陡然昂扬起来,先前笼盖着愁云惨雾的一张张面孔,随着铿锵的音乐节奏慢慢地舒展开来。

接下来是奥德萨的《圣诞前夜》,这不仅仅是单纯的诗朗诵节目,而是结合了许多舞台表演元素。奥德萨白袂飘飘,长袖当风,脑后的黑发上扎着一根白丝带,新经梳理、油光可鉴。她蛮腰轻摆,纤臂开阖,仅这些肢体语言蕴含的美,足以驱散冬夜的寒凉。她吟诵的语调与诗歌的律动紧密契合,时而高亢激越,时而低沉柔曼,如歌如泣,如赞如诉。饱蘸纯洁情感的诗句,将观众带入一灯如豆、长袜高悬的小木屋,驾着鹿车的圣诞老人降临房顶,背个大袋子滑下烟囱,将各种各样的礼物塞进袜筒里后,又悄没声息地从烟囱里飞出。观众的眼前恍惚闪现出圣诞老人在各家屋顶往来飘忽的身影,耳畔回响起他呼唤驯鹿的声音。奥德萨的朗诵感染力如此之大,连小博克都指着前台,手舞足蹈起来了。丽塔小姐不得不一边称赞他的艺术鉴赏力,一边握紧他那只不安分的手。

诗歌方罢,散文登场。本校学生阿尔伯特·马丁三世朗读了他的原创作品《小松树》,原汁原味,真切动人。他讲了学校采掘圣诞树的历史,从橡树、柏树到叫不上名字的棘丛,花样翻新;他讲了一班男生去农场选株、砍伐,拖到学校,再交由一班女生接风洗尘、梳妆打扮一番,直弄到亭亭玉立、光彩照人的程度才拿出来示人的过程。然后他切入主题,讲到眼前的这株松树——没有粗壮的枝干、没有挺拔的身姿,尽管有失伟岸,却是最好的圣诞树种。小松树不是没有生命的装饰品,能在这么隆重的场合一展雄姿,也是一株树的追求和荣耀。阿尔伯特·马丁三世念到动情处,指点苍松,激扬文字,观众的目光齐刷刷地扫向黯然伫立的松树和其下形单影只的礼品盒。

接下来是歌曲《听天使们高声唱》。同学们嘹亮的歌喉,将大家带回到节日的气氛当中。一曲终了,两位披着麻袋的牧人粉墨登场,在合唱团成员的身后晃来晃去,演绎放牧的场景。这时,台上突然射出一束手电筒的灯光,越过众人的头顶,直直地打在基督和安布罗思牧师肖像的下方。

牧人甲:(指着光斑)东方出现了一颗星星。

牧人乙:好亮啊!

牧人甲:这颗星预示着什么?

牧人乙:我知道个啥(牧人甲白了牧人乙一眼,似欲指出后者的语病,不过最终还是忍住了。观众席上,谁也没有注意到这一细节)。

三位智者分别身穿红、绿、黄皱纹纸制成的长袍,从右角步入前台(台下响起了一阵浅笑声,好几个观众在窃窃私语)。

牧人甲:智者来了,问问他们吧。

牧人乙:智者,告诉我们,那颗星是怎么回事?

智者甲:那是照耀伯利恒的星。

智者乙:伯利恒小镇。

智者丙:我们必须出发,前往伯利恒。

三位智者的目光一齐投向了星星(光斑闪动了一下,掌灯的学生手困了)。

牧人甲:到底怎么回事?

智者甲:到时候就知道了。

牧人乙:我们如何得知?

智者甲:他会告诉我们的。

牧人甲:天界的上帝吗?

智者甲:天道冥冥(光斑又晃动了一下,掌灯的学生似乎倒了一下手,或者将电筒转给了别人)。

智者乙:奇迹就要出现了。

牧人乙:我们啥也不是,不过是微不足道的牧羊人。

智者甲:在他的眼里,最贱者最贵,最低者最高。

智者乙:我们该出发了。

智者丙:向伯利恒进发。

三位智者从右侧退出舞台。

牧人甲:这么亮的星星我从没见过。

牧人乙:肯定发生了不寻常的事(灯斑在墙上打了个滑,忽落忽升。牧人甲瞥了一眼灯光师,又回头瞟了一眼我,算是跟我打了个小报告)。

牧人甲:我们跪下来祈祷吧!今晚的羊群必然平安。

牧人跪倒在地,大幕拉上了。过了片刻,大幕又拉了开来,场景切换到圣婴的诞生。马利亚抱着耶稣,坐在一条长凳上;约瑟夫站在旁边,俯视着初生的婴儿。约瑟夫的工装裤兜里,撅着一把羊角锤。后台的右侧,传来杂沓的脚步声。

声音甲:星光指向那里!

声音乙:就在附近!

声音丙:看那里,看那里!那间牛棚!

三位智者从舞台的右角登场,一下子跪倒在圣母马利亚和圣婴耶稣的脚下。

智者甲:他确实降临人间了。