Part5 高歌 1963-1967年 第三十五章(第2/6页)

“那只是——”

“之后我们得到了一套紧邻他家的别墅。”

尼娜往嘴里放了一支烟,点燃火柴,却很快熄灭了。“那似乎只是个巧合——”

“尼娜,你平时都很冷静,现在你的手却在抖。”

尼娜把熄灭的火柴扔在地上。“你知道我的感觉吗?”她愤怒地说,“除了孩子和你妈妈,这房子里一个和我说话的人都没有!我想住上别墅,你却根本不去争取!”

德米卡回击她。“所以你就去干那些烂事?”

“现实一点吧,还有什么办法能在莫斯科搞到东西?”尼娜点燃烟,狠狠地吸了一口,“你为一个疯狂的总书记工作,我为一个色迷迷的元帅张开双腿。两者根本没什么区别。”

“那你为什么肯为我张开双腿?”

她什么都没说,却不由自主地环顾了一下这个房间。

德米卡马上明白过来。“是为了政府公寓的房子吗?”

尼娜没有否认。

“我还以为你爱着我呢。”他说。

“我确实很喜欢你,但这点哪够啊?别像个小孩子似的。这个世界很现实。如果想得到什么,就必须得付出点代价。”

德米卡觉得光谴责她有点伪善,于是也说出了自己的不忠。“也许应该告诉你,我也曾经出过轨。”

“我还以为你没这个胆量呢,”尼娜说,“和你出轨的是谁?”

“我不想说。”

“无外乎是克里姆林宫哪个漂亮的打字员了。”

“只是一夜情,而且我和她并没有来真的,但瞒着你让我感觉很不好。”

“天啊,你觉得我会在乎吗?你就好好地继续享受吧。”

这是尼娜愤怒中的胡言乱语,还是她的真实感受呢?德米卡非常彷徨。他说:“我从来没想到过我们的婚姻会是这样的。”

“对我而言,婚姻就是这样的。”

“是啊。”他说。

“你有你的梦想,我有我的梦想。”说完她打开电视。

德米卡盯着电视机屏幕,但他什么都没看到,什么也没听到。过了一会儿,他上了床,却一点都睡不着。又过了一会儿,尼娜躺到他的身边,但他们都没触碰对方。

第二天,尼基塔·赫鲁晓夫永远地离开了克里姆林宫。

德米卡继续每天早晨去克里姆林宫上班。穿着一身蓝色新西装的叶夫根尼·菲利波夫得到了晋升,整天耀武扬威地在克里姆林宫里走来走去。菲利波夫显然是阴谋的一部分,因此得到了他的酬劳。

两天后的星期五,《真理报》刊登了赫鲁晓夫辞职的消息。

百无聊赖地坐在自己办公室的德米卡发现,在报纸刊登赫鲁晓夫辞职的同一天,英国首相也发生了更迭,贵族出身的保守党领导人亚历克·道格拉斯-休姆被工党领袖哈罗德·威尔逊在大选中击败。

在德米卡看来,一个腐朽的资本主义国家尚能根据民众意愿,让崇尚社会民主主义的工党上台,而代表人类先进生产力的苏联却由一小撮所谓的精英密谋政权更替,之后才向温顺驯服的国民宣布。

英国甚至没有禁止共产主义的传播。有三十六名共产党员参加了议会选举,但没有一人当选。

一星期以前,德米卡会把这种专制看成共产主义优越性的一个方面,因为它更有利于改革。但现在,改革的希望破灭了,在可预见的未来,苏联的种种错误都得不到纠正。他知道妹妹会怎么说:对改革的阻碍是现有体制的一个天然组成部分,这本身就是现有体制所造成的错误。但德米卡就是无法接受这个现实。

第二天《真理报》批判了主观主义、轻率的教条主义、夸张其事以及其他一些赫鲁晓夫的罪行。在德米卡看来,这完全是胡诌。现在发生的一切只是历史的倒退。苏联高层拒绝进步,作出了更有利于自己的选择:严格控制经济、压制不同政见、拒绝进行任何尝试。这会让他们更舒服些——并且让苏联在财富、权力和全球影响力上继续落后于西方。

德米卡经常被勃列日涅夫招呼去干些杂事。在赫鲁晓夫去职后的一段日子里,他和勃列日涅夫的一个助理共用一间办公室。对德米卡来说,被赶出克里姆林宫只是时间问题。赫鲁晓夫仍然住在列宁山。德米卡开始觉得自己和前上司还有存活的可能。

一星期以后,德米卡得到了新的任命。

维拉·普莱特纳给他带来了封有任命书的信封。维拉表情很悲伤,没打开信封,德米卡就知道她带来的是坏消息。他飞快地读了一遍任命书的内容。任命书祝贺他被任命为哈尔科夫市委副书记。

“妈的,”德米卡骂道,“哈尔科夫。”

德米卡家族显赫的名声显然没能帮到他,他还是受到了身败名裂的总书记的牵连。这是个断崖式的降职。尽管工资有了提高,但钱在苏联根本没什么用。他会分到房子和车,但却被发配到了远离权力中心的乌克兰。

更糟的是,他将和娜塔亚相隔四百五十英里。

德米卡沮丧万分地坐在桌前。赫鲁晓夫的政治生涯结束了,他的工作发生了大踏步的倒退,苏联也必将回到过去。在个人生活上,他和尼娜的婚姻亮了红灯,唯一所爱的娜塔亚又将和他分居两地。德米卡扪心自问,他到底哪里做错了?

最近他没怎么去河畔酒吧喝酒。但那天晚上,德米卡从匹斯达回来后第一次去那里就碰到了娜塔亚。娜塔亚的上司安德烈·葛罗米柯没有被政变影响,仍然留任外交部长,因此娜塔亚还留在克里姆林宫当秘书。

“赫鲁晓夫给了我一件离别礼物。”德米卡告诉娜塔亚。

“什么礼物?”

“他告诉我尼娜在和普什诺伊元帅私通。”

“你相信吗?”

“我想是克格勃报告给他的。”

“但还是有可能弄错吧。”

德米卡摇了摇头。“她承认了。我们得到的小别墅恰好在普什诺伊元帅乡间别墅的隔壁。”

“哦,德米卡,真为你感到难过。”

“我真想知道他们上床的时候,谁在照顾小格雷戈里。”

“你准备怎么办?”

“我并不觉得非常气愤。如果有胆量的话,我也会和你搞外遇。”

娜塔亚的表情很不安。“别这样说。”她说。她的表情快速变换着,从同情、悲伤、期待、害怕,迅速转化为惆怅。她紧张地把乱糟糟的头发向后一捋。

“无论如何都已经太晚了,”德米卡说,“我被派到哈尔科夫去了。”

“什么?”

“今天得到了任命。我被派到哈尔科夫当副书记去了。”

“我什么时候才能见到你?”

“也许永远见不着了。”

娜塔亚的眼中满是泪水。“我不能没有你。”她说。