中毒游戏

刊于《怪谭》(Weird Tales)

1946年11月

时雨 译

“我们讨厌你!”教室里十六个男孩女孩叫喊着冲上去,围住迈克尔。后者惊声尖叫。课间休息结束了,孩子们的老师霍华德先生还没回到教室。“我们讨厌你!”这十六个孩子聚在一起,相互推挤,喘着粗气,打开了一扇窗户。从窗口到下面的人行道足有三层楼高。迈克尔拼命挣扎。

他们抓着他,把他推出窗外。

霍华德先生走进教室。“等等!”他大喊。

然而迈克尔已从三楼摔下,死了。

人们对此无动于衷。警察意味深长地耸了耸肩。这些孩子都只有八九岁,不明白自己在做什么。就这样。

第二天,霍华德先生崩溃了,拒绝再去教书!“可是,为什么?”他的朋友们问。霍华德先生没有回答。他沉默不语,眼中满是可怕的神色。后来他说,假如他告诉朋友们真相,他们肯定会认为他疯了。

霍华德先生离开了麦迪逊市,来到附近的格林湾小镇,在那里生活了七年,靠写短篇小说与诗歌维持生计。

他从未结婚,接触过的少数几位女性总是想要孩子。

在自行退休的第七年秋,霍华德先生的一个好朋友生病了。这位友人也是位教师,由于缺少合适的替代者,学校邀请霍华德先生去代课,并成功说服了他,让他接管了这个班。意识到这次代课的持续时间不过几周,霍华德先生不情不愿地答应了。

“有时,”九月的一个周一早上,霍华德先生在教室过道里来回踱步,说道,“有时,我真觉得小孩是来自另一个维度的入侵者。”

他停下脚步,闪亮的黑眼睛扫过面前这些小听众,迅速捕捉他们每个人的表情。他一只手背在身后,紧握着。另一只手则像一只惨白的动物,在他说话时爬上西装的翻领,接着又向下爬,回来玩弄他挂在脖子上的眼镜。

“有时,”他看向威廉·阿诺德、拉塞尔·纽厄尔、唐纳德·鲍尔斯与查理·亨库珀,继续说道,“有时我认为小孩子是魔鬼从地狱里推出来的小怪物,因为魔王无法再应付他们。我坚信我们应该不惜一切去改造这些野蛮的小脑袋。”

他的话进到威廉·阿诺德、拉塞尔·纽厄尔、唐纳德·鲍尔斯与查理·亨库珀洗过和没洗过的耳朵里,大部分听起来都是那样陌生。小女孩们朝后靠向座位,辫子抵上椅背,担心他会像拉敲钟绳一样过来猛扯她们的辫子,召唤出黑暗天使。大家如同被施了催眠术一般,全都盯着霍华德先生。

“你们完全是另一个种族,你们的行为动机,你们的信仰,你们的叛逆,”霍华德先生说,“你们不是人类。你们是——孩子。因此,在长成大人之前,你们都无权要求特权,也无权怀疑那些比你们更了解世界的长辈。”

他顿了顿,走到一尘不染的桌子后面,优雅地坐到椅子上。

“生活在你们的幻想世界里?”他阴郁地皱眉说道,“好吧,这里不会有幻想的。你们很快就会发现眼前的这位统治者不是一场梦,不是仙女的裙褶边,也不是兴奋的彼得·潘。”他冷哼一声。“我是不是吓到你们了?是吗,很好!我很满意。理应如此。我想让你们知道彼此的立场。我不怕你们,记住这句话。我不怕你们。”他的手在颤抖,在所有人的注视下,他向后缩进椅子里。“注意!”他一眼扫过全班,“那边,你们悄声咕哝什么呢?妖术吗?”

一个小女孩举起手。“妖术是什么?”

“等阿诺德先生与鲍尔斯先生这两位年轻的朋友解释完他们的悄悄话,我们再讨论这个。那么,年轻人?”

唐纳德·鲍尔斯起立说道:“我们不喜欢你,就这些。”他又坐下了。

霍华德先生扬起眉毛。“我喜欢坦白,喜欢听真话。谢谢你的诚实。不过与此同时,我不能忍受无礼的反抗。今晚放学后你们俩留校擦一小时地板。”

放学后,回家的路上,秋叶在霍华德先生身前身后落下。他追上四名班里的学生,用手杖拼命敲打地面。“喂,你们几个小孩儿在做什么?”

几个男孩女孩被吓得一缩,仿佛手杖抽到了他们的肩膀似的。“哦。”他们含糊地说道。

“好吧,”老师命令道,“说,我过来时你们在做什么?”

威廉·阿诺德说:“玩中毒游戏。”

“中毒!”老师的脸扭曲了。他谨慎地讥笑道:“中毒,中毒,中毒游戏。很好。这个中毒游戏是怎么玩的呢?”

威廉·阿诺德不情愿地跑开了。

“回来!”霍华德先生大喊。

“我只是要展示给你看,”说着,男孩跳过人行道上一块水泥砖,“我们怎么玩中毒游戏。我们每走近一个死人,就从他身上跳过去。”

“是吗?”霍华德先生冷冷地说。

“要是你正好踩到了一个死人的坟墓上,你就会中毒,倒下,死去。”伊莎贝尔·斯凯尔顿更明确地解释道。

“死人,坟墓,中毒,”霍华德先生嘲讽道,“你们从哪儿得来这个死人的主意?”

“你瞧。”克拉拉·帕里斯伸手指着回答道,“这块方砖上有两个死人的名字。”

“荒谬,”霍华德先生朝下斜看了一眼,反驳道,“那只是铺设水泥马路的承包商的名字。”

伊莎贝尔与克拉拉气呼呼地转过头,指责地看向男孩子们。“你们说这是墓碑!”两人几乎同时喊道。

威廉·阿诺德低头看着自己的脚。“是的,它们就是墓碑。嗯,差不多是。”他抬起头,“很晚了,我要回家了。再见。”

克拉拉·帕里斯看着人行道上刻的两行小字。“凯利先生与特里尔先生,”她读出名字,“这么说这不是墓碑?凯利先生与特里尔先生没有埋在这儿?你瞧,伊莎贝尔,我跟你说过十几遍了。”

“你没有说过。”伊莎贝尔生气地说。

“蓄意撒谎,”霍华德先生不耐烦地敲着手杖,“口才最高的作假。上帝啊,阿诺德先生,鲍尔斯先生,不许再这样了,你们明白吗?”

“明白了,先生。”男孩们嘟哝道。

“大点儿声!”

“明白了,先生!”两人又说一遍。

霍华德先生大摇大摆地快步走了。威廉·阿诺德站在原地,直到看不见老师,才说:“我希望小鸟在他鼻子上掉点儿带味儿的东西——”

“来啊,克拉拉,来玩中毒游戏。”伊莎贝尔期待地说。

克拉拉噘起嘴。“这游戏被搞臭了。我要回家。”

“我中毒了!”唐纳德·鲍尔斯大叫着倒在地上,开心地吐起白沫,“瞧,我中毒了!嘎啊!”

“哼。”克拉拉生气地叫了一声,跑了。