二十八

「亵渎!」

弗斯特抬起眼睛,「什么东西叮了你一口吗,小子?」这是一栋临时建筑,赶造得太匆忙了些,时不时还真有东西混进来,通常是一群群几乎完全隐形的小鬼。没什么害处,但被它叮了还是得起个小包,弄得「自我」直痒痒。

「唔……你非得亲眼瞧瞧才能相信——这儿,我把全能X光片倒回去点儿。」

「我能相信的东西多着呢,小子,你想都想不到。」话虽如此,迪格比的上司还是转移了一部分注意力过来。三个凡夫俗子——看得出是人类,一个男人和两个女人——正在揣度永恒。没什么可怪的,「嗯?」

「你听到她说什么了!『天使长迈克尔』,哈!」

「那又如何?」

「『那又如何?』噢,看在上帝份上!」

「很可能还真是看在他老人家的份上。」

迪格比的光环一阵哆嗦,「弗斯特,你肯定没好好看!她说的天使长就是那个比少年犯大不了几岁的家伙,把我三振出局的就是他。再仔细瞧瞧。」

弗斯特把图像放大了一点,发现实习天使说得没错。但他同时还注意到了些别的东西,于是,他那张天使的脸上露出天使的笑容,「你怎么知道他不是呢,小子?」

「什么?」

「最近我在倶乐部里没瞧见米迦勒,唯我论千禧巡回赛也勾销了他的名字——这是个征兆,说明他很可能下去出差了。在咱们这个圈子里,要说唯我论,没有谁比米迦勒更热衷的了。」

「这种说法简直是亵渎神明!」

「大老板最妙的那些主意,许多都被其他部门称为『亵渎』。要是你知道有多少,准会大吃一惊——等等,或许不会,你在下头干的不就是那类活计嘛。话说回来,『亵渎』根本就是个无效的概念;它在神学上没有任何意义。『对纯洁者万物皆纯洁。』」

「可是——」

「我还没见证完毕呢,小子。事实是,在这一微秒,咱们的米迦勒兄弟似乎并不在了——我说『似乎』,是因为我并没有特别留意他的下落,我们不在同一张值班表上。再说,宣布那句神谕的文身女士不像是会弄错的样子;她本身就是位很神圣的凡夫俗子。」

「谁说的?」

「我说的。我知道。」弗斯特又一次带着天使的甜美微微一笑。亲爱的小帕特丽夏!年龄虽然大了些,凡俗的魅力依旧不减,而且内心有一种闪光,闪得她好像一扇彩色玻璃窗。弗斯特发现,在他最后一次看见帕特丽夏之后,乔治已经完成了敬献给他的伟大作品(当然,弗斯特此时并没有感到任何世俗的得意之情)。虽说现在高高在上,但他还是觉得,那幅他被上帝招上天堂的画还不算坏,实在不坏。他一定要去向乔治道贺,顺便告诉乔治他看见了帕特丽夏。呣,乔治在哪儿来着?他记得乔治应该是宇宙设计部的创新艺术家,直接隶属于建筑部——没关系,天国档案眨眼工夫就能把他挖出来,用不了一千年。

帕特丽夏,噢,一只多么可口的小鸭子,那么澎湃的神圣激情!要是她能再多那么一点点自信,少那么一点点谦卑,他早就让她当女祭司了。可帕特丽夏需要按她自己的天性去接受上帝,这种需要太强烈,所以她只能当个林伽派信徒……而那儿偏又用不着她。弗斯特本想往前扫描,看看她过去的样子,却又以天使的自制否定了这个主意;还有活儿要干呢——

「忘了全能X光片吧,小子。我要跟你说句话。」迪格比遵命等待着。弗斯特掸了掸自己的光环,他沉思的时候总有这个恼人的习惯,「小子,直到现在,你还是不怎么天使呀。」

「对不起。」

「永恒里没有对不起的位置。但事实是,你过于注意那个可能是、也可能不是米迦勒兄弟的年轻人。现在,好好听着:首先,用什么工具把你从牧区召唤回来,这一点你是没有资格裁决的;其次,折磨你的也不是他——你根本说不上认识他,让你放心不下的是你从前那个黑发小秘书。你受招之前,她赢得了我的吻,比你早上好些世俗时段,不是吗?」

「我还在测试她。」

「那么现在,你心里无疑充满了天使的愉悦,因为你肯定已经注意到,大主教肖特亲自对她进行了彻底的测试——喔,彻底极了;我告诉过你他能干好的。她通过了,现在正享受着更为广泛的快乐,这也是她应得的。呣,牧羊人应该从自己的工作中得到乐趣……他得到晋升的时候,也应该从晋升里找到快乐。对了,说来还真巧,我们刚刚成立的一个新部门里有个空缺,实习守护天使。依你名义上的品级,那个职位低了些,这我承认,不过这也是很好的天使经验嘛。这个星球——嗯,你先姑且把它当作星球好了——上头的居民不是两足,而是三足,根据高层的消息,就连唐璜本人也没法从任何一个三只脚身上享受到世俗的愉悦……这可不是推测;他们把他借去做过测试。他又是尖叫又是祷告,说他自个儿的地狱单间都比那儿强,非要人家把他送回去不可。」

「打发我去那个鬼地方?你是怕我干涉下头的事儿!」

「啧,啧!你压根儿没法干涉——在这个一切皆有可能的地方,这是唯一一个不可能。你一来我就使劲跟你解释过。不过别让我的话阻止你;在这个永恒之地,尝试永远是允许的。给你的指令里头包含一个跳转段落,你可以随时回来,查看此地此时,同时不会丧失你在三只脚星球上的世俗性。现在张开翅膀,开始行动吧。我还有活儿要干呢。」说完,弗斯特继续干自己刚才被打断的工作。什么工作来着?噢,对了,一个可怜虫,被暂时命名为「艾格尼丝·道格拉斯」。激励别人是件苦差事,但她一直尽心尽力、不屈不挠。现在她的任务已经完成了,她需要休息,消除战斗必然导致的疲倦……她肯定会又踢又叫,全身上下每个孔洞喷沫流脓。

哦,如此艰巨的工作之后,她需要驱驱魔才成!但所有工作都是艰巨的,没有别的可能。「艾格尼丝·道格拉斯」是位非常可靠的外勤特工;多别扭的任务她都能吃得消。只要任务的性质大体上是纯洁的,不管是在火刑架还是修道院,她准能完成。

他本人对纯不纯洁倒没什么兴趣,不过任何工作只要干得漂亮,他都会产生职业上的尊敬。弗斯特偷偷瞄了派文斯基夫人最后一眼。这才是个他欣赏的工作伙伴哪。可爱的小帕特丽夏!上帝保佑她,她是多么有激情啊——

①英美许多姓氏源自《圣经>。Michael,《圣经》译名米迦勒,为天使长。用于俗人姓名时译为迈克尔。原文中是同一个词,译文不得不加以区分。