二十六(第3/4页)

不久之后,迈克把自己的面部线条想成了比较成熟的样子,还做了其他改动。再加上他们常常出现在大家以为火星客绝不会光顾的地方,这才终于避开了旁人的打扰。差不多就在那段时间,有一次吉尔打电话回家告诉哈肖新的邮政信箱,朱巴尔建议编个故事给他们打打掩护——几天之后,吉尔就读到一则消息,得知火星来客已经退隐到西藏的一座寺庙里去了。

真正的退隐地点位于一个无名小镇上的「汉克小食店」,吉尔做招待,迈克洗盘子。老板没盯着时,迈克洗盘子的速度相当惊人。他们干了一个星期,然后继续上路,有时工作,有时什么也不干。只要迈克发现一家公共图书馆,他们就会时常光顾,几乎每天都去——迈克原来还以为地球上的每本书朱巴尔的图书室里都有一本。等发现绝妙的真相后,他们在阿克伦城待了整整一个月——吉尔大部分时间都在逛街买东西,迈克抱着书本的时候完全算不上什么旅伴。

迄今为止,「巴克斯特的表演集锦和快乐大聚会」是流浪中最好的部分。吉尔想起那次在——在哪个镇上来着?表演「秀女郎」的姑娘们被拘留了。实在太不公平了。每次表演之前,他们都会事先跟当地人商量好:需不需要戴胸罩;照明灯光是强是暗,等等。可治安官还是不管不顾地把她们关了起来,而法官似乎也很乐意让姑娘们尝尝牢饭的味道。营地关了门,大家都跑来参加听证会,还有不少呆瓜淌着口水往里凑,想瞟一眼那些「没羞没臊的女人」。迈克和吉尔也挤进了法庭的后排。

吉尔早就跟迈克三令五申,绝对不可以在可能被发现的地方干任何出格的事儿。然而迈克灵悟到了一个关键点——

治安官正作证指控她们「公然猥亵」——而且显然从中得到了极大的乐趣。突然之间,他和法官都被剥了个赤条条精光光。

吉尔和迈克趁乱溜了出去;所有被告也都跑了。马戏团收起帐篷,去了一个更诚实的小镇。没人把这个奇迹跟迈克联系在一起。

治安官的表情会成为吉尔这辈子最珍贵的回忆之一。她开始在心里跟迈克交谈,想说说那个土里土气的治安官的样子有多好笑。问题是火星人没有好笑这个概念,她不知道该怎么表达。他们之间已经有了心灵感应,联系还在不断增强——但感应时只能用火星语交流。

(「什么事,吉尔?」)他的意识回答道。

(「以后再说吧。」)

他们靠近旅馆,迈克放慢了速度,她感到他的意识也放慢了速度。吉尔更喜欢在营地宿营,只有一件事不方便:那儿没浴缸。淋浴当然也挺好,可什么也比不上一大缸热水,爬进去泡个够!所以他们有时会住进旅馆,再租辆车。由于早年的训练,迈克不像吉尔那样厌恶肮脏。他现在跟吉尔一样干净,但这只是因为她对他进行了再训练。他不必清洗也能让自己保持一尘不染,同样的,一旦知道吉尔喜欢他留什么发型,他就再也不需要理发师了。但有一点一直没变:迈克一如既往地喜欢浸泡在生命之水中。

「皇家酒店」又老又破,不过「蜜月套房」里的浴缸却很大。他们一进门,吉尔就直奔浴缸,开始放水——并且毫不吃惊地发现自己已经一丝不挂,准备好泡澡了。亲爱的迈克!他知道她喜欢购物;还强迫她纵容自己这个小恶习——只要发现任何衣服不再讨她喜欢,他就把它们送进虚空。吉尔只好警告他,太多新衣服在团里太打眼,不然的话,他准会天天这么干。

「谢谢,亲爱的!」她大声喊道,「咱们进去吧。」

他要么是已经脱了衣服,要么就是把衣服变没了——应该是前者;迈克不觉得买衣服有什么意思。除了防寒保暖之外,迈克看不出干吗要穿衣服,而他偏偏又冷热不惧。他们面对面坐进浴缸,她捧起一捧水,嘴唇轻触,然后献给迈克。仪式并非必须,但吉尔喜欢这样。它提醒着他俩彼此的关系——当然,事实上任何提醒都毫无必要,从现在直到永远。

然后她说:「我刚才想起了那个讨厌的治安官,他一丝不挂的样子真好笑。」

「他的样子好笑吗?」

「哦,绝对是的。」

「解释一下,他为什么好笑。我没看出笑话来。」

「唔……恐怕我没法解释。那不是笑话,不像双关语之类的可以解释。」

「我没灵悟到他好笑,」迈克说,「在那两个人——法官和治安官——身上,我灵悟到了错误。我本来会把他们送走,但我知道你会不高兴,所以才没那么干。」

「亲爱的迈克,」她摸摸他的脸颊,「好迈克。你那时的做法更好。他们跟咱们一样,绝对忘不了当时的羞辱。五十年之内,那地方都不会再有人因为猥亵暴露被逮捕了。咱们谈点别的吧。我一直想告诉你,取消我们的表演,我觉得很遗憾。写台词我已经尽了全力,可我跟你一样,也不是当演员的料。」

「是我的错,吉尔。提姆说得对,我没能灵悟呆瓜。但和马戏团一起巡回演出对我很有帮助……我对呆瓜的理解一天比一天更深了。」

「你不能再管他们叫呆瓜和呆子,因为我们现在已经离开了。他们只是普通人,不是什么『呆瓜』。」

「我灵悟到他们是呆瓜。」

「没错,亲爱的,但这太不礼貌。」

「我会记住的。」

「你决定好我们要去哪儿了吗?」

「没有。时候到了,我就会知道。」

千真万确,迈克总是知道。那个晚上,他从温顺听话变成了指挥若定,力量和信心不断增长。曾几何时,那个男孩连让烟灰缸飘在空中都感到疲惫,现在他不仅可以让她浮起,还能同时干别的事,而且无论你需要多大的力气,他都使得出来。她记得有一次营地满是泥泞,一辆卡车陷进泥里。二十个壮汉又推又拽——然后迈克也拿肩膀去扛;陷在泥里的后轮于是抬了起来。迈克已经老练多了,他没让任何人起疑心。

过去他以为没有灵悟到「错误」就不能让东西消失,但现在他灵悟了:这一条只适用于活生生的、能灵悟的东西——她的衣服并不一定有什么「错误」。这条规则是为巢仔制定的;成年人可以按自己的灵悟自由行事。

不知道他的下一个变化会是什么?不过,迈克善良又睿智,所以她并不担心。「迈克,要是朵卡丝、安妮和米丽安也在浴缸里有多好!还有朱巴尔父亲和小伙子们,还有——哦,咱们的全家人!」

「得换个大点的浴缸。」

「挤点有什么?我们什么时候再回家看看,迈克?」