第九章(第4/4页)

山谷浓雾密布,吉姆走上一段石子路山坡,像湖岸一样。落叶松从雾中显出来像拴船桩。吉姆……吉姆……谁是吉姆?旅政治委员觉得自己是儿时读过的小说中的主人公:吉姆,英国人和印度人的混血儿,和老“红色喇嘛”周游印度,为了找到净化河。

两小时前他还和德利托那个混蛋及妓女的弟弟谈话,现在来到“闪电”支队,全旅最好的支队,其中有俄国人小队,都是从边境修筑工事时逃来的俘虏。

“谁在那里!”

是哨兵:一个俄国人。

吉姆说了自己的名字。

“有新闻吗,政治委员?”

是阿列克谢,俄罗斯农民的儿子,学工程的。

“明天有战斗,阿列克谢。”

“战斗?消灭一百个法西斯分子?”

“我不知道消灭多少,阿列克谢,我也不太清楚有多少人活着。”

“盐和香烟,政治委员。”

“盐和香烟”是给阿列克谢印象最深的意大利语句子,他经常重复,就像一句口头禅,一句问候语。

“盐和香烟,阿列克谢。”

明天有一次大仗,吉姆是平静的,他将说:A,B,C。他继续想:我爱你,阿德利亚娜。这,不是别的,就是历史。