第四天 午时经

其间,阿德索去采松露,见到方济各会的人到达,他们跟威廉和乌贝尔蒂诺进行长时间的交谈,获知有关约翰二十二世的许多令人伤心的事情。

经过这样一番议论之后,我的导师决定不再采取任何行动。前面我已说过,有时候他处于无所作为的状态,好像不断运行的星球骤停,他也就随之不再运转。那天早晨就是这样,他躺在草褥上,茫然地瞪着眼睛,双手交叉在胸前,微微动着嘴唇,像是在祈祷,不过时断时续,并不虔诚。

我想他是在思考问题,决定不去打扰他。我回到庭院里时,阳光已变得微弱了。早晨的天气原是那么晴朗美好(上午快结束了),现在却阴湿多雾。一朵朵乌云由北而来,聚积在山顶,给它罩上了一层薄薄的雾霭。雾气也许是从地面升起的烟雾,可是处在那个高度,雾气是来自谷底,还是从天而降,很难辨别清楚。远处的建筑物已是雾里看花,朦朦胧胧。

我见到塞韦里诺正在高兴地召集猪倌,令他们带好饲养的几头猪。他告诉我说,他们要沿着山脚,到山谷里寻找松露。我当时还并不知道,那种长在树林灌木丛里的美味块菌,是这个半岛的特产,而本笃会教区领地则更是盛产这种菌菇。生长在诺尔恰[1]一带的多呈黑色,而生长在修道院那一带的则多呈白色,且香味更浓。塞韦里诺向我讲解了那种菌菇的颜色、形状和独有的美味,说可以用多种方法烹调。他说,这种块菌十分难找,因为它藏在地下,比别的菌类更隐蔽,唯一能凭嗅觉找到并挖出它的动物就是猪。但是,猪一找到松露,就会毫不客气地吃掉,必须有人紧随其后将它赶开,取出松露来。后来我听说,许多领主都屈尊尾随猪后亲自参与寻找松露,而猪权充最高贵的“猎犬”,后面跟着的是拿着锄头的仆人。如今我还记得,很多年后,我家乡的一位领主因为知道我颇为了解意大利,就说,他在意大利见到不少领主赶着猪去吃草,问我这是为什么。而当我笑着告诉他,这些领主是想从地下寻找松露(tartufo)食用时,那位领主听成了“der Teufel”,也就是“魔鬼”的意思,就虔诚地在胸前画十字,惊诧地望着我。等我解释后,我们两人都笑了。人类的语言真是颇具魔力,谐音的字词,含义却截然不同。

塞韦里诺所做的那些准备,使我感到很好奇,于是我决定跟随他去。我知道,他出去是想通过此举忘却压在人们心头的那些伤心事件,而我也想借帮助他来平复心境的活动,转移我的注意力,忘却我乱如麻的心事,即便不能完全忘记。如今我也不掩饰,因为我决心忠实地写出事实真相。其实,在我内心深处隐藏着一个诱人的梦想:下到山谷里也许我能见到那无须说出其名的人。可我又近乎大喊地自语说,因为那天人们等待两个使团的到来,兴许我会见到其中一个。

我们沿盘旋的山路下来,天色渐亮;并不是太阳出现了,天空仍乌云密布,但是眼前的景物却辨别得很清楚,云雾就在我们头顶之上。然而,等我们下来一大段路,再回头远望山顶,就什么都看不见了:半山腰以上的景物,山峰、台地、楼堡,全都消失在云雾之中。

抵达山谷的那天早晨,我们身居群山之中,在曲折的山路上,不时还能瞥见大约十英里以外的大海。我们的旅途充满了意外的惊喜,在风景绮丽的海湾上的悬崖峭壁处,我们会突然找到一片山间的台地,隔不多久,又会进入深邃的峡谷。山峰此起彼伏高入云霄,重重叠叠挡住了人们的视线,别说看不见远处的海岸线,就连阳光也是勉强能照到谷底。在意大利的其他任何地方,我都从未见到过高山、大海、绵延的海岸如此错落有致,且在峡谷呼啸的风声中,时而嗅到大海的气息,时而又感受到高山凛冽的寒气。

清晨,万物却显得灰暗苍白,乳白色的雾气笼罩大地,就是从直通海岸的峡谷向远处大海望去,也看不见水天相接的水平线。啊,我耐心的读者,我不能沉浸在这些与我们揪心的事件无关的回忆之中,不能再赘述怎样寻找“魔鬼”,还是回到方济各会使团到来的事情吧。我是第一个见到他们的,于是我马上跑回修道院禀报了威廉。

我的导师等新到的客人走进修道院,并按照礼仪受到院长的接见后,才前去迎见他们,当然免不了一番热烈的拥抱和亲切的问候。

进餐的时辰已过,但事先已为客人们摆上了一桌饭菜。院长周到地让他们随意用餐,只留下威廉跟他们在一起,免去了教规的礼数,自由进食的同时可以交换他们对这次会晤的印象:因为毕竟,愿上帝宽恕我作如此不恰当的比喻,那如同在一场战争期间举行的会晤,要赶在敌方的客人,就是阿维尼翁方面派来的使团来到之前尽快商讨对策。

无须说,新来的客人马上跟乌贝尔蒂诺会了面,大家怀着崇敬的心情惊诧而又高兴地向他问候,不仅惊叹他长时间销声匿迹又突然出现,而且敬佩他勇敢的斗争精神。几十年来,他们浴血奋战在同一个战场上。

至于使团成员,我将会在谈论第二天的会议时说到。我跟他们接触很少,现在我只能顾及眼下威廉、乌贝尔蒂诺和切塞纳的米凯莱的三人商讨会。

米凯莱应该算是一个相当怪的人:他对方济各会抱有满腔热情(在他陶醉于神秘的激情中时,他的某些手势和语气跟乌贝尔蒂诺颇为相似);他具有罗马涅地区的人那种极有人情味的愉悦快乐的本性,善于抓住在丰盛的饭桌上就餐的机会,愉快地跟朋友们相处;他处事洞察入微而又善于躲躲闪闪,谈论到权势之间的问题,他会突然变得像一只狐狸那样狡猾机智,又会像一只鼹鼠那样奸诈阴险;他时而畅怀大笑,充满活力,而他沉默的时候也颇具雄辩力;当谈话的对方提出他不愿回答的问题时,他便装作心不在焉的样子,避开对方的视线,加以掩饰,拒绝回答。

关于他这个人,我在前面的章节已经谈到过一些,都是听别人说的,也许就是我提到过的那些人说的。不过当时我对他矛盾的态度,以及他骤然改变的政治主张有了更好的了解,那几年他的态度和变化令他的朋友和追随者们颇感惊诧。他是方济各会的总头领,最初他是圣方济各的继承人,实际上是方济各教义诠释者的继承人:他要与波拿文都拉那样的前辈较量,要在圣洁的地位和智慧方面胜过一筹;他要确保严守教规,同时又要保护强大而又范围广泛的教会财产;他要监视教廷和城市行政长官们,因为他们是教会财富的来源,繁盛的保障,尽管是通过布施、馈赠礼物和赠送遗产的形式;而同时他也要注意坚持悔罪的原则,免得过激的属灵派人士游离于教会之外,以致把那个以他为首的非凡的教会消融成为异教帮派的群体。他要取悦于教皇、帝国、守贫的修士,以及肯定在天上监督他的圣方济各、在地上监视他的基督子民。当约翰将所有的属灵派人士划为异教徒的时候,米凯莱曾毫不犹豫地把普罗旺斯属灵派中五位最倔强的修士拱手交给了教廷,任凭教皇判处他们火刑。但是,当他察觉到修士会的很多人同情信奉《福音书》主张的守贫的信徒时(乌贝尔蒂诺大概也不例外),他就在四年之后采取行动,让佩鲁贾方济各大会为被判了火刑的人上诉。他这样做,自然是他领导教会的需求。他想把可能被指控为异教的教义和方式,纳入他现在奉行的教义之中,以得到教皇的认可。然而,他的期待落空了,教皇并不认同,于是他只好屈尊接受皇帝和帝国的神学家们的支持。就在我见到他那天的两年前,他还在里昂的全体修士大会上命令他的修士们在谈论教廷人士时,要谦逊有礼(这离教皇痛斥方济各会时说“他们的狂吠、他们的错误、他们的疯狂”之后才几个月)。可现在他却笑容可掬地跟与教皇格格不入的人士同桌共餐。