Chapter 23 抓到了!(第3/3页)

“好吧,”他说,“我只是,你懂的,打个招呼。介绍一下自己。”他离开倚着的树,弯腰朝我伸出手。“道格·克劳利。”他说,我不情愿地回握住。

“很高兴认识你,”我说谎道,“德克斯特·摩根。”

“嗯,我知道,”他说,“我是说,是弗兰克告诉我的。很高兴见到你。”他直起腰,又瞅了我一会儿。“好吧,”最后他说,“你第一次来吗?”

“不,我以前经常参加野营。”我回道。

“哦,嗯。野营。”他说话的语气很怪,大概是觉得我在撒谎。

所以我稍微强调地补充道:“还有捕猎。”

克劳利后退了半步,眨眨眼睛,最后点点头。“当然,”他说,“我猜也是。”他看着自己的脚,犹豫地看看四周,好像以为有人在猎杀他似的。“你带没带什么……我是说,你打不打算……你懂的。在这次旅行的时候?”他说,“我的意思是,和孩子们一起。”

我这才明白他在问我要不要和一群狂热的童子军一起去打猎。这主意实在太蠢了,一时间,我只是歪头看着他。“不,”我说,“没这个打算。”想到他恼人的愚钝,我耸肩,补充道:“可你永远不知道自己何时会心血来潮,不是吗?”我愉快地朝他笑笑,让他见识一下什么是真正的假笑。

克劳利又眨眨眼睛,慢慢点点头,调整了一下脚底的重心。“对,”说着,他又挤出一个不成体统的假笑,“我明白你的意思。”

“我肯定你明白。”嘴上这么说,但我心里只想看见他身上突然起火。毕竟,扑灭这么大一团火,对孩子们来说可不简单。

“呃——”他再次移动重心,环顾四周,确定没人过来帮他后,他回看向我。“好吧,”他说,“回头见。”

“肯定的。”我说。他似乎有点儿吃惊,愣了一会儿,点点头,又挤出一个做作的微笑,转身回到营地的另一侧。我看着他离开。这人真是演技拙劣,我不明白他怎么当上的这个助理,没挨童子军打,也没被人抢走午餐钱。他看起来又笨拙又无能,我都想不明白他怎么活到这把年纪还没被愤怒的鸽子啄死。

我深知世上的羊羔比狼多得多——可为什么它们总朝我咩咩叫?我已置身原始森林,居然还会被克劳利这种笨蛋骚扰,太不公平了。就不能有个公园管理站监督一下他们吗?或者干脆开放狩猎期?他们肯定不是濒危物种。

这次不必要的打扰令我愤怒不已,我试着不去想,然而根本无法集中注意力。毫无意义的干扰不断折磨着我,我又如何集中精神,思考怎样摆脱陷阱?并不是说我想出了什么脱身之计。我与压在心头的烦恼已经搏斗了整整两天,依然毫无头绪。我叹了口气,闭上眼睛,像要证实我真的很愚蠢似的,脚上的水泡又开始隐隐作痛。

我试着放松,想象苍鹭刺穿大鱼或者啄向克劳利,可惜好景不长,胡德与多克斯得意的脸便占据我的思绪。压抑的绝望溢满心田,刻薄轻蔑地嘲笑我企图脱身的榆木脑袋。这次,我无处可逃。两名意志坚决的危险警察包围了我,他们全心全意地想要将我捉拿归案,只需伪造一点儿证据,就能让我永世不得翻身。而且在他们之上,还有一个我一无所知的家伙秘密地怀揣着十分危险的威胁向我盘旋逼近。你以为自己坐在童子军的帐篷里欣赏苍鹭就能打败他们吗?我就像个玩儿打仗游戏的小孩儿,大喊:“砰!砰!抓到了!”接着抬头看到一辆真正的谢尔曼坦克朝我驶来。

毫无意义,不可救药,但我依然毫无头绪。

德克斯特玩儿完了,光着脚坐在树下拿一个傻子撒气改变不了任何事儿。

我闭上眼,不堪重负。这时一首嘹亮的《同情我》忽然回荡在我空虚的脑海之中,我显然是睡着了。