第四章 血染的石板路(第3/3页)

“哦,亲爱的,”马普尔小姐说道,“我坐在这儿平心静气地听你讲,比你当初可好过多了……而且作为一位艺术家,你更容易受到气氛的影响,不是吗?静静地坐在这儿编织点东西,会更容易发现真相。血迹是从挂在上面的泳衣滴到石板路上的,当然了,因为泳衣是红色的,罪犯们没注意到上面沾了血。可怜的孩子,可怜的姑娘!”

“打断一下,马普尔小姐,”亨利爵士说道,“您得知道我还一头雾水呢。似乎您和雷蒙皮埃尔小姐都明白您在说的这些,可我们这些男人们还都毫无头绪呢。”

“现在我告诉你们这故事的结局。”乔伊斯说道,“一年以后。我正在东海岸一处小小的海滨度假地写生,突然间一种似曾相识的感觉涌上了我的心头。我面前的人行道上有两个人,一男一女,正在与另一个人寒暄,是个穿着一件满是猩红色的一品红图案的印花布衣服的女人。‘卡洛,这简直太棒了!没想到这么多年以后能在这儿见到你。你不认识我妻子吧?琼,这是我的一位老朋友,哈丁小姐。’

“我马上就认出了那个男人。他就是我在拉托尔见过的那个叫丹尼斯的人。他换了太太,这次是个叫琼的女人,而不是那个马杰里;可她们都是同一类型的女人,年轻、相当邋遢、很不引人注目。一时间,我觉得我要疯了。他们开始谈论游泳的事。我告诉你们我做了什么。我立刻径直奔向了警察局。我知道他们可能会觉得我脑子有毛病,但我不在乎。但事情进展得却很顺利。那里有一位苏格兰场的人,他正是为此而来的。似乎……哦,讲起来都觉得可怕……警方已经盯上了丹尼斯·戴克。那不是他的真名,他在不同的场合下有不同的化名。他四处物色女孩子,通常都是些安静而不起眼的姑娘,又没有什么家人朋友。他和她们结婚,给她们投保巨额的保险,然后……噢,太可怕了!那个叫卡洛的女人才是他真正的妻子,他们总是使用同一套手段。正是这一点让警察盯上了他。保险公司也开始产生了怀疑。他总是带着他的新太太来到某处僻静的海边,接着另一个女人就会看似偶然地出现,然后他们会一起去游泳。杀掉他的妻子之后,卡洛会换上她的衣服和他一起划船返回。无论在什么地方,他们接着都会离开那儿,离开之前总会装模做样地向别人打听那位‘卡洛’的下落。他们一离开村子,卡洛就迅速换回她自己那套扎眼的衣服和夸张的妆容,然后回到原来的地方,开着她的车扬长而去。他们会事先弄清海潮的方向,接下来虚构的那场意外死亡事件就安排在顺流而下的下一个海滨泳场。卡洛这次扮演他的妻子,前往某个无人的海滩,把假扮妻子的那套衣服放在岩石边上,再换回她那件花团锦簇的衣服离开,然后静待她的丈夫来与她会合。

“我猜,他们杀害可怜的马杰里的时候,有些血溅到了卡洛的泳衣上,因为泳衣是红色的,所以他们没注意到,就像马普尔小姐说的那样。但是当他们把泳衣挂在阳台上晾晒的时候,血滴了下来。噢!”她哆嗦了一下。“我直到现在都还能想起那一幕。”

“没错,”亨利爵士说道,“我现在全想起来了。他的真名是戴维斯。我差点儿忘了,在他的众多化名中,有一个是戴克。真是一对狡猾透顶的搭档!每每让我感到吃惊的是,居然没有人发现中间换了人。我想,可能就像马普尔小姐说的那样,衣服比面孔更容易辨认吧。不过他们的计划的确很周密,尽管我们一直怀疑戴维斯,却很难坐实他的罪名,因为每一次他都有看似牢不可破的不在场证明。”

“简姨妈,”雷蒙德好奇地看着她说道,“您是怎么做到的?您一直过着平静的生活,但是似乎您对什么事都不觉得惊讶。”

“我始终觉得这世上的许多事之间有着惊人的相似之处。”马普尔小姐说道,“你们知道那个格林太太吧,她埋葬了五个孩子……而每一个孩子都买了保险。唉,很自然的,别人会开始怀疑她。”

她摇了摇头。

“乡村生活中也有许多罪恶的事。我希望你们这些可爱的年轻人永远也不要看到这个世界有多么邪恶。”