第二章 悬崖山庄(第2/3页)

“但不管怎么说,凶手这么干还是很冒险,他有可能被人看见。况且,被枪杀不怎么像是一次意外。”

“不,不像是意外……”

“你的意思是……”

“哦,没什么。我的想法也可能不对。先搁在一边吧,不过我刚才说的那个情况对凶手还是很有利的。”

“什么情况?”

“黑斯廷斯,你这是明知故问嘛。”

“哈哈,我是不想让你失去拿我取乐的机会呀。”

“得啦,别冷嘲热讽了!不过有一点是很清楚的:凶手的动机一定不明显,否则这么做就太冒险了。人们会说:‘我怀疑是某个人干的。开枪的时候某个人在什么地方?’所以,凶手——应当说是未遂凶手——的动机一定藏得很深。而这,黑斯廷斯,正是我最担心的。是啊,此时此刻我就十分担心。我只能安慰自己……‘他们有四个人,在一起是不可能出事的。’假如还是出事了,就真的只能是疯子干的了。但我还是放心不下。这些‘意外事故’还没结束呢。”

突然他转过身来。

“时候还早呢,我们换条路走吧。走花园这条小路不会有什么发现的,我们去瞧一瞧到悬崖山庄的正路吧。”

我们沿着大路走出旅馆的正门,向右拐上了一座陡峭的小山丘。在小山丘顶上有一条小路,路旁的墙上有个告示牌,上面写着:此路仅通悬崖山庄。

沿着小路往前走了几百码之后,小路突然折了个弯,尽头出现了两扇年久失修、油漆剥落的大门。

进门之后的右边是一座门房。小屋同那两扇大门和荒草丛生的小路形成了鲜明的对比,周围是一个小花园,看得出有人精心照料。小屋的窗框和窗棂都是最近新油漆的,窗子上还挂着干净的浅色窗帘。

一个穿着退色诺福克夹克衫的人正在花坛上弯腰干活。听到大门发出的吱嘎声,他直起身来,回头看着我们。这个人大约有六十岁,至少六英尺高,身材魁梧,一脸风霜。他的头顶差不多全秃了,天蓝色的眼睛炯炯有神,看上去颇为忠厚。

“下午好!”当我们从他身旁经过时,他打了个招呼。

我也照样回了一声,接着和波洛一起继续往前走,但总是觉得那双天蓝色的眼睛始终在打量着我们,充满了好奇。

“我在想……”波洛若有所思地说道。

但是他没告诉我他在想什么,刚开了个头就说完了。

我们看到的这座悬崖山庄是一幢又大又沉寂的房子,四周是浓密的树木,树枝都要碰到屋顶了,很明显没有人打理。波洛四下打量了一番,然后去拉门上的拉铃。要把这种老式的拉铃拉响可不容易,得花很大的力气才行。可是一旦拉响了,凄切的回声便久久回荡。

出来开门的是一个中年妇人——“一袭黑衣的端庄妇人”——也许我应该这样形容她。在我看来,她令人尊敬,却又愁容满面,一副对什么事都漠不关心的样子。

她说巴克利小姐还没回来。于是波洛解释说我们跟小姐已经约好了。他颇费了一番工夫才讲清楚这件事,因为她是那种对外国人很有戒心的女人。为此我确实感到得意,因为我不是外国人,有我在一旁帮了他不少忙。我们被让进客厅,静等巴克利小姐回来。

客厅里倒没有那股阴郁的气氛。它面向大海,阳光充足,但布置上却显得不伦不类:最时髦的廉价玩意儿与古色古香的维多利亚时代的笨重家具形成了鲜明的对比。用华美绸缎制作的窗帘已经退色;椅子上的坐垫套是新做的,色彩鲜艳,但坐垫本身却各式各样,没有两个是完全相同的。墙上挂着一些家族成员的肖像画。我觉得有几幅画得相当不错。房间里有一架留声机,唱片则扔得到处都是。还有一台手提收音机,但没有一本书,沙发上则摊放着一份报纸。波洛把报纸捡了起来,扮了个鬼脸又扔下了。这是《圣卢先驱周报》。报纸上似乎有什么内容吸引了波洛,于是他又把它捡了起来。正当波洛看报的时候,门打开了,尼克·巴克利走了进来。

“埃伦,拿些冷饮。”她回头喊了一句,然后跟我们打了个招呼。

“我回来了……把其他人甩了。我好奇得要命。我会不会就是那位‘众里寻他千百度’的电影女主角?你看起来相当认真,”她对波洛说道,“所以不会有其他事了。开个高价吧?”

“哎呀,小姐——”波洛刚开口,就被她打断了。

“可别是正相反吧?”她恳求道,“别跟我说你画了些袖珍画要我买一幅。不,不会的,留着这么威严的胡须,住在全英国价钱最贵、饭菜却最糟的宏大酒店的人,决不会是个兜售画的。”

给我们开门的那位妇人端着几瓶酒进来了。尼克一边很内行地调起了鸡尾酒,一边跟我们说话。最后,大概是波洛非同寻常的沉默引起了她的注意,等她把调好的鸡尾酒倒进杯子,她停住了话头,突然问道:“嗨,怎么啦?”

“但愿你平安无事,小姐,”他从她手里接过鸡尾酒说道,“祝你健康,小姐,祝你继续健康下去,干杯!”那姑娘并不傻,听出了波洛话中有话。

“呃,有什么不对吗?”

“嗯,小姐,你瞧……”

他摊开手掌心,把那颗子弹给她看。她皱起眉头,疑惑地把子弹拿起来。

“知道这是什么吗?”

“当然知道,这是子弹。”

“没错,小姐。这就是今天上午从你耳边飞过的那只黄蜂。”

“你是说,有个白痴凶手在旅馆的花园里朝我开枪?”

“好像是这样。”

“哦,真要命。”尼克真诚地说道,“看来我真的是有神灵护佑呀。这是第四次了。”

“是的,”波洛说道,“第四次了。小姐,你能不能跟我说说另外三次的情况?”

她睁大了眼睛。

“小姐,我想弄明白它们到底是不是意外。”

“当然是啦!还会是什么呢?”

“小姐,你要有心理准备,我恳求你。有人想暗算你呢。”

听了这话,尼克大笑起来,好像这个说法十分有趣。

“多新鲜呀!我的大好人,你觉得会有什么人来暗算我?我又不是什么百万富翁的继承人。我倒真希望有人设法加害我,多刺激呀,但恐怕是不可能的!”

“小姐,那你能不能跟我说说那些意外?”

“当然可以,但其实没什么好说的,都是些无聊的事。我床头上面挂着一幅很笨重的画,有一天夜里它突然掉了下来。要不是我碰巧到楼下去关一扇被风吹开的门,准会被砸死。这是第一次。”

波洛的脸上没有丝毫笑意。