第三部 28(第2/6页)

阿瑟诺夫、席娜和一名干部开着劫持来的车子来到欧斯克利饭店的入口。另一名干部则开雷克雅未克能源公司的货车去载史巴尔科以及其他车臣干部。

他们伪装成卫生部门人员,拿出史巴尔科贿赂买来的证件;接受询问时,阿瑟诺夫先说冰岛语,但美国、俄罗斯和阿拉伯维安人员都听不懂,所以才转换成别扭的英语。他说上面派他们来检查饭店的厨房,以确保不受A型肝炎病毒感染。大家都不希望与会领袖被传染——尤其是这些维安人员。于是维安人员马上让他们通过,直接带他们去厨房,不过,阿瑟诺夫跟席娜的心里可是有另一个目的地。

驾驶员通知说快到凯夫拉维克机场时,伯恩跟可汗还在仔细研读欧斯克利饭店次要系统的平面图。可汗坐在位子上,伯恩则来回踱步,不过由于要降落了,才不情愿地坐下。他全身上下都非常疼痛,机上的座位又特别狭窄;于是他只好转移注意力,找出能够跟儿子联结的方式。他们的对话很不自然,而他知道,要是他表现出过于强烈的情感,可汗可能会出于本能逃避。

要彼此和好,对他们两人来说都是非常困难的事,不过伯恩觉得,可汗的情形可能更糟。儿子需要父亲的心理情结,比父亲需要儿子还复杂得多。

伯恩不得不承认自己会怕可汗,不只是因为他经历过的事、他变成了什么人,还有他的本领和聪明才智。他能从被锁住的毒气室出来,简直是不可思议。

另外,他们要完全接受对方,除了一些其他因素之外,还有个最大的障碍:如果要接受伯恩,可汗就得放弃他之前的一切。

伯恩的考量非常正确。自从伯恩在旧城公园坐在可汗旁边之后,可汗就一直处于内心交战的状态;他现在还是一样,只不过这种交战状态已经显现于外了。可汗知道自己有很多该杀伯恩的理由,但他一直到现在才知道,他是刻意忽略这些理由。他现在不会伤害伯恩,但也无法对伯恩敞开心胸。他还记得在布达佩斯那栋实验室大楼时,想冲出去对付史巴尔科手下的感觉。当时,伯恩的警告阻止了他,也压过他想克制报复史巴尔科的渴望。可是现在,他知道自己之所以想冲出去,是为了另一种完全不同的原因:想保护家人的冲动。

然而,令可汗觉得羞辱的是,他发现自己会害怕伯恩。伯恩是个有勇气、有耐力、有智慧的人。可汗待在他身边,总觉得自己好像差了一截,仿佛此生努力达成的事物都变得一文不值。

飞机摇摆颠簸了一会儿,接着橡胶轮胎便在跑道上发出短促的尖锐摩擦声;他们现在正滑行至跑道另一头的私人包机停放区域。飞机还没完全停住,可汗就已站起来走向舱门。

“走吧,”他说,“史巴尔科领先我们至少三小时。”

伯恩也已起身,挡在走道上。

“我们都很清楚外面有谁在等着。让我先出去。”

可汗的怒气几乎就要爆发。“我跟你说过了——别告诉我该怎么做!我自己会打算,也自己会决定。我一直都是这样,不可能改的。”

“你说得没错。我不是要你改变什么。”伯恩诚心地说出这些话。眼前这个陌生人是他的儿子,不管他说什么做什么,都会产生很大的影响,“可是你想想,在这之前你都是独自一人行动的。”

“你认为这是谁害的?”

伯恩差点就要反驳,不过还是尽可能打圆场。“现在要怪谁都没意义,”他平静地说,“现在我们要一起行动。”

“所以就要我让步,由你来控制?”可汗不客气地说,“为什么?凭什么就该听你的?”

飞机已经快到航空站。伯恩看得出他们好不容易缓和下来的关系有多脆弱。

“我并不这么认为。”他望向窗外,看见航空站的灯光,“我想的是,如果遇到麻烦——如果我们正步入某种陷阱——我希望是我而不是你——”

“我说的话你都没听进去吗?”可汗侧身通过伯恩身边,“你不相信我的能力吗?”

此时,驾驶员走了出来。“把门打开,”可汗唐突地说,“然后待在飞机上。”

驾驶员乖乖照做,接着把梯子放到跑道上。

伯恩上前一步。“可汗——”然而可汗愤怒的眼光却让他停下脚步。

他从窗口看着可汗走下楼梯,和一位入境处人员谈话。可汗拿出护照,指着飞机,入境处人员点了点头。

可汗转身,小跑步上了阶梯,进了走道后,马上从外套里拿出一副手铐,一边铐住伯恩,另一边铐住自己。

“我叫可汗·黎马克,是国际刑警组织的人。”可汗拿起笔记本电脑,带着伯恩准备出舱门。“你是我的犯人。”

“我的身份是?”

“你?”可汗将他推出舱门,紧紧跟在后面。“你是杰森·伯恩,是中情局、法国外交部和国际刑警组织的头号要犯。只有这样他才会让你不用护照就入境冰岛。而且,他跟世上其他单位的人一样,已经看过中情局发出的告示。”

入境处人员往后退了几步,让他们通过。一进航空站,可汗就把手铐解开,接着两人便叫了辆计程车,要司机载他们到不到半英里外的欧斯克利饭店。

史巴尔科将冷冻盒夹在膝盖之间,坐在雷克雅未克能源公司的货车上,由车臣叛军干部开车前往欧斯克利饭店。他的手机响起,对方说了个不好的消息。

“长官,我们在警察跟消防员进大楼前,已经密闭了行刑室,”他在布达佩斯的维安负责人说,“可是,我们搜索了整栋建筑,却找不到伯恩或可汗的踪影。”

“怎么可能?”史巴尔科说,“一个被绑得紧紧的,另一个就关在充满毒气的房间里。”

“后来又有一场爆炸。”维安负责人描述了他们查到的所有细节。

“该死!”史巴尔科难得展现出愤怒,握着拳头重重捶在前面的置物柜上。

“我们正扩大搜索范围。”

“不用麻烦了,”史巴尔科不耐烦地说,“我知道他们在哪里。”

伯恩跟可汗走向饭店。

“你觉得怎么样?”可汗问。

“我很好。”伯恩回答得有些太快了。