43(第2/3页)

卡罗尔慢慢拍了拍膝盖。“我可没打算在这儿逗留那么久,还跟你吃饭。”她说。

他从来都说服不了卡罗尔。“随便你,”他说,“但我需要吃东西。”他踏上船,瞪着卡罗尔,直到她移到一边。他打开门,往下走。卡罗尔如果想要和他说话,只能跟着他。

他从搁物架上取出一个盘子,把鱼和薯条拿出来倒在盘子上。卡罗尔小心翼翼地走下台阶,托尼退回主舱,把文件和笔记本电脑推到一边,好在桌边吃东西。他从外套口袋里拿出一罐可口可乐,放在盘子旁边。“也许有人会说,与我刚刚失去的东西相比,这里的一切更适合我。”他说。

“我听说了房子的事,”卡罗尔说,“我很遗憾。”

“我也感到遗憾。我知道这件事跟迈克尔和露西的事相比微不足道,但它仍然伤人。所以我为我的愚蠢付出了一点代价。”他尽量不流露出痛苦的声音。但他从卡罗尔缩紧的瞳孔看出,他失败了。

“我来这儿不是为了指责你让他们失望。”她靠着厨房门,双臂合抱,明显表露出痛苦。托尼很多次想象卡罗尔出现在这里,跟他像其他人那样乘着小船出去游荡,放纵他们的小幻想。他在开玩笑吧?他们俩都不正常。他们即使活着脱离这种生活,也不会变成那种拿退休金的老人,沿着运河闲逛,给水壶画上城堡和玫瑰,讨论柴郡运河区哪家酒馆做的牛排馅饼最好吃。

托尼往嘴里抛了根薯条,热土豆烫嘴,让他倒吸一口气。“哇!热!”他咀嚼着逐渐变凉的土豆,吞下。“抱歉。”倒霉的笑容,微微耸耸肩。他认为他在跟谁开玩笑呢?他从来都没有足以让他摆脱麻烦的魅力,跟卡罗尔在一起时尤其如此。“那你为什么来找我?”

她往前走了几步,打开待机状态下的笔记本电脑,拿起放在电脑旁潦草的笔记。屏幕渐亮,出现一张犯罪现场的照片,照片里,打开的纸板盒里露出被肢解的尸体。她大声朗读笔记上的字。“‘《迷宫之人》。1996年。在HBO播了一季。根据加拿大作家詹姆斯·萨罗诺的小说改编。网站www.maze-man.com.脸书?推特?’还有许多诸如此类的内容。这他妈的是怎么回事?”

他想要撒谎。想要声称是他强迫宝拉提供这些信息,因为他想弥补卡罗尔。但他这样做等于是渴求怜悯,而他在漫长的夜晚已经决定,他在将来要尽可能做得更好,不用被人怜悯。“你的团队爱你。他们不想让你走。所以他们想做出成果,作为告别礼物送给你。他们知道你原则上反对我无偿工作,可能也明白我对你弟弟的死负有难以推卸责任。尽管如此,他们要求我帮忙。因为他们认为我能帮忙。我想我帮到了。”他指着卡罗尔手里拿的文件。“我想出了《迷宫之人》。”

“你认为这样对调查有帮助吗?牵强附会。案子跟一部不出名到连DVD都没出过的电视剧有联系?就算这是真的,而不是胡思乱想,又有什么用?”她怒火中烧。托尼不认为她的发火与杀人案有多大关系。在正常情况下,她可能已经带着懊恼离开,之后再对宝拉唠叨几句。这次她发火的顺序不同。

他不慌不忙撕了一块鱼吃。“犯罪现场几乎相同。凶手用演那部剧的明星的名字预订旅馆房间,他可能在那个房间溺死了第二个受害者。似乎有十几个人定期在一个网站的论坛上发帖。如果其中一个住在布拉德菲尔德,这个人可能就是你要找的杀手。或者他可能认识你要找的杀手。总比一无所获好,你的团队在我给出建议前,所获不多。”

卡罗尔砰地把文件放在桌子上。“你怎么能分神做这些呢?杰克·万斯还逍遥法外,你怎么能关注怪物杀死妓女的烂事?你是万斯的目标,和我一样。你应该与安布罗斯和帕特森合作,尽快找到万斯,而不是在这里他妈的瞎操心不关你的事。”卡罗尔大喊大叫,声音颤抖着,抑制住托尼知道她无论如何都不愿意掉落的眼泪。“你显然不关心我,但你不关心自己吗?”

托尼直直地盯着她。“实际上,你把话说反了。我可能不关心自己,但真的关心你。而且万斯知道这点。这可能就是克里斯现在躺在医院的原因。”这些话刚滑过嘴唇,他就咒骂愚蠢。

卡罗尔就像被他甩了一巴掌。“克里斯在医院?我不知道这件事。她究竟发生了什么事?”

托尼不敢看卡罗尔的眼睛。“她代替宝拉去接尼尔森。万斯先前进到你的公寓,在猫食桶里设置了陷阱。克里斯满脸都被泼了硫酸。”

“噢我的天哪,”卡罗尔虚弱地喊道,“陷阱是为我设的。”

“是的,我想是这样。让你承受更多痛苦,也要我痛苦。”

“什么——她怎么样了?”

“不好。”他已经开了个头,很难再撒谎。“她双眼失明,脸被烧毁得厉害,他们还担心她的肺部。她处在药物昏迷中,医生说这样可以保证她情况稳定,而且无痛。”托尼伸手想碰卡罗尔,但是她退缩了。“我们没有告诉你,因为我们认为你要应对的事情已经很多。”

“上帝,”她喊,“你们这样做只会让我感觉更糟。你在做什么呢?你为什么不处理万斯案?”

“我已经给了阿尔文我能提供的所有帮助。他如果需要我,会找我的。”他觉得自己哽咽起来,清了清嗓子。“我不能创造奇迹,卡罗尔。”

“我曾经以为你能。”卡罗尔说,脸垮下来。她咬着嘴唇,转身离开托尼。

托尼的嘴露出一丝笑意,但脸上没有笑意。“很多人就是这样愚弄别人一段时间的……对不起,卡罗尔。我真的抱歉。我认为他接下来会去伤害米琪。这可能意味着贝齐有危险。阿尔文动用了大量当地警力,他们对米琪的地方采取了武装保护措施。不知道你听了这些话会不会感觉好受些。”托尼用手指戳戳食物,食欲消失了。“我不知道我们还能做什么。是的。我他妈的害怕他计划做的事。”

“可笑,不是吗?我们在保护那个包庇万斯犯罪事实那么多年的女人。他们的假婚姻方便他绑架、囚禁、折磨、强奸和杀害年轻女性。你和我,阻止他的人,却成了受损失的人。她将再次毫发无伤地走开。”卡罗尔说,怒不可遏。

“这太不公平。”她跌在托尼对面的大皮转椅中,终于耗尽精力。

“我知道。但你在这里是安全的。”

“你什么意思?”

“我不认为他知道这个地方。我认为他派了人调查我们的生活,观察我们去哪里,做什么,见过什么人。隐藏在谷仓的摄像机——”