第十三卷(第2/7页)

盾牌一个连着一个,如同坚固的铁桶;人挨着人,头盔碰着头盔,闪亮一片;密密麻麻的长枪在人群之中颤动,就是这样一个气贯长虹的强大阵势,士兵们个个摩拳擦掌,准备拼命搏杀。

赫克托尔一马当先,率领着众多的特洛亚人飞奔而来,如同石壁上的一块巨石,被水流涌动的冰河猛然冲下,撞击在壁崖底部的岩石上,又弹跳起来,继续向下滚动,压倒了树木,震动着山峦,蛮横地冲杀撞击,不可阻挡,终于冲到了平原之上,才收敛了威风。

赫克托尔本以为会顺利地冲过护墙、营帐和海船,一鼓作气直杀至海边。

然而,在这里遇到了强大的阵势,不得不收住猛烈的攻势。

阿开奥斯的儿子们手握长枪,

誓死要保卫自己的海船,他们奋力拼杀,逼着对手连连后退,心中发怵,但赫克托尔依然精神百倍,大声呼喊:“特洛亚人,吕西亚人和勇敢的达尔达尼亚人,立住阵脚,阿开奥斯人不会支持大众,尽管他们的阵势强如铁桶,也挡不住我手中长枪的进攻,如果赫拉的丈夫,伟大的闪电神在护佑着我。”

他的话语让大家勇力倍增。

普里阿摩斯之子得伊福波斯

迈着迅速的步伐,

拿着浑圆的盾牌,

穿行在队伍之中。他未注意到,

对方的墨里奥涅斯正举着长枪向他瞄准。

后者的长枪正好击中了牛皮大盾,但是没有穿透,枪头与枪杆就断裂开来。

得伊福波斯受到这一枪的冲击,

不禁心惊肉跳。

投枪的墨里奥涅斯迅速撤回军阵,心下懊恼不已,即失去了胜利又失去了武器。

他向阿开奥斯人的营帐奔去,

为了去取另外一支粗壮的长枪。

在震耳欲聋的喧器声中,将士们继续拼战。

特拉蒙之子透克罗斯首先击中了

拥有众多马群的门托尔之子英布里奥斯,阿开奥斯人远征之前,他居住在佩代昂,娶了普里阿摩斯的私生女墨得西卡斯特。

达那奥斯人一登陆,

他便来到伊利昂,成为特洛亚人人中杰出的勇士。

普里阿摩斯爱他如同自己的儿子,邀他一起住在宫里。

特拉蒙之子的长枪恰巧刺中他的耳下,又旋拔了出来,英布里奥斯轰然倒地,如同山顶的一棵高大的梣树,被铜斧伐倒,茂密的枝叶纷纷摇散。

就象这样,他倒在地上,身上的铠甲琅琅作响。

透克罗斯立刻去剥夺他的铠甲,

赫克托尔向他掷出了长枪,

他向旁边一闪,侥幸躲过,

可是枪头却击中了安菲马科斯的胸膛,他是阿克托尔之孙,克特阿托斯之子。

他轰然倒地,身上的铠甲琅琅作响。

赫克托尔迅速奔去,

剥下尸首头上闪亮的头盔。

正在这时,埃阿斯向他掷出长枪,但是没有让赫克托尔受伤,是全身坚实的青铜铠甲救了一命,枪头击在了盾牌中心,强大的冲力让赫克托尔连连后退。

趁此机会,阿开奥斯人抢回了尸首。

来自雅典的战将斯提基奥斯和墨涅斯透斯把安菲马科斯的尸首抬回军阵,同时,大小埃阿斯抬了英布里奥斯,如同两只雄狮从凶狠的猎狗那里,抢得一只山羊,并紧紧地叼在嘴里。

就象这样,大小埃阿斯高抬着英布里奥斯,剥掉了尸首的铠甲,斩断了脑袋,出于对安菲马科斯之死的愤恨,把那颗脑袋象掷球一样掷到赫克托尔跟前。

看到孙子安菲马科斯阵亡,海神波塞冬大怒。

他马上走向阿开奥斯人的方阵,

激励他们消灭特洛亚人。

首先他遇到了神枪手伊多墨纽斯,后者正从一个伙伴那里过来,他的伙伴在激烈的战争中膝盖受伤,战友们将他抬下火线,伊多墨纽斯把他送到医生那里治疗,正好回来,准备重返沙场。

海神化身为安德赖蒙之子托阿斯,他是埃托利亚人的首领,统治着广阔的普琉戎和卡吕冬地区人民敬他如敬天神。

海神摹仿他的声音,上前对伊多墨纽斯说道:“克里特人的首领,伊多墨纽斯,阿开奥斯人那不可一世的威风在特洛亚人面前都跑到哪儿去了?”

来自克里特的伊多墨纽斯不以为然这样说道:“托阿斯,亲爱的朋友!在激烈的战斗中,大家都勇敢杀敌,没有什么过错。

这里并没有胆小的懦夫,

也没有临敌畏缩的逃兵。

原因在于克罗诺斯之子的意志,

他想让阿开奥斯可耻地死在异国他乡。

托阿斯啊,你一贯是个勇敢的斗士,而且善于鼓励别人。现在请你继续战斗,并且激励每一位我军将士。”

海神波塞冬这样回答道:

“如果有故意逃避战争的懦夫,

伊多墨纽斯,让我们诅咒他永不得返回家园,让他呆在这里,成为野狗的口中美食。

现在你快取来武器,和我一起参战,尽管只有我们两个,或许会起一定的作用。

即使是软弱的士兵,聚在一起,也有相当的力量,何况我们本来就是武艺高强的敌人的对手。”

说罢,天神返回战场。

伊多墨纽斯则走进营帐,

披上闪亮的铠甲,抓起粗壮的长枪重又走了出来,如同一个带有预示的闪电,被克罗诺斯之子从奥林卑斯高峰猛然掷出,发射出刺目的光芒。

行进中的伊多墨纽斯的铠甲也是这样闪亮着。

不久,在营帐附近,碰见了自己的侍从官,急急忙忙从战场回来拿取另一支长枪的墨里奥涅斯。

强有力的伊多墨纽斯这样问道:

“我亲爱的朋友,摩洛斯之子,为何你从战场返回?

难道是难忍的伤痛让你返回?

还是赶来报告给我重大的消息?

现在我不愿待在营帐里,而是渴望激战。”

聪颖的墨里奥涅斯如此答道:

“身披铜甲的克里特人的领袖伊多墨纽斯,我是想回营帐拿取另一支长枪,因为我的那一支在进攻得伊福波斯时,被他的坚硬的盾牌挂断。”

克里特人的领袖伊多墨纽斯说道:“枪很容易找到,在我的营帐:在靠近光亮的内墙处,有许多枪,不是一条,而是二十条,那都是从我杀死的特洛亚人那里夺得。

因我不愿意远远地同敌人拼斗,

所以我得到了大量的长枪,盾牌,还有灿烂闪亮的头盔和铠甲。”

听罢,墨里奥涅斯这样答道:

“我也一样,在我的营帐和海船里同样堆放着大量缴获来的武器和铠甲,但是这里距我的营帐太远,在战斗中,我一直没有放弃勇力,总是在阵地最前沿同敌人拼杀。

其他身披铜甲的阿开奥斯人或许