Part4 枪声 1963年 第三十章(第3/6页)

第四期明天就将下厂印刷。他对这期不是很满意:没有什么有争议的内容。

加斯帕在自己的座位上坐了下来,不再去想他的报纸。这时伊维已经放弃学业,专心于表演了——如果已经在电影中有了角色,在西区的舞台剧中也获得了出演机会,就没必要再上戏剧学校了。曾经对加斯帕有莫大吸引力的伊维已经成为了一个成熟而自信的女人,她还看不透自己的能力如何,却对前进的方向坚信不疑。

伊维那著名的男友坐在加斯帕身旁。汉克·雷明顿和加斯帕一样大,尽管他是个百万富翁,在世界范围内都很出名,却没有轻视加斯帕这样的学生。事实上,因为十五岁就辍了学,他一直都很尊敬他觉得有知识的那类人。这点让加斯帕非常高兴,虽然没有明说,但他觉得汉克的天赋比学校的考试更有用。

伊维的父母和他们坐在同一排,伊维的外祖母艾瑟尔·莱克维兹也坐在这排。只有当晚同样有演出的弟弟戴夫没来。

幕布拉起了。伊维参演的这部是部法庭剧。加斯帕听伊维背过台词,知道第三幕发生在法庭上,但第一幕戏却开场于一个律师事务所。扮演律师女儿的伊维在第一幕中段登场,和父亲展开争论。

加斯帕被伊维的自信和在舞台上的统治力征服了。他只能一再提醒自己,伊维只是和他生活在同一屋檐下的那个小孩子。他发现自己很讨厌戏中父亲的傲慢,对女儿的愤怒和沮丧感同身受。第一幕接近结束时,伊维再也控制不住自己的愤怒,她慷慨激昂的诉求让观众们屏住呼吸,纷纷为之而动容。

这时发生了一件事。

观众们开始交头接耳,窃窃私语。

起初台上的演员没有注意到台下的动静。加斯帕四处张望,想知道是不是有人晕倒或呕吐了,但并没有看到什么特殊情况。观众席的另一侧有两个人离开座位,与一个显然是来叫他们的人匆匆离开了剧院。坐在加斯帕身边的汉克低声骂道:“这些浑蛋为什么就不能保持安静呢?”

又过了一分钟,伊维的表演出现了短暂的停顿,加斯帕知道她显然也发现了观众席上的不对劲。伊维试着放大角色的戏剧性来赢回观众的注意。她的声音更大了,语调里饱含着情感,在舞台上做出各种略显浮夸的动作。这种努力使加斯帕对她愈加敬佩。但这些都没有用。叽叽喳喳的小声交谈很快就变成了嗡嗡的谈话声,有人甚至开始大呼小叫起来。

汉克站起来,转过身,对身后的人说:“你们能闭上嘴好好看戏吗?”

伊维在台上显得不知所措。“想想那个女人……”她犹豫了一会儿,“想想那个女人经历了什么……忍受了什么……又……”她陷入了沉默。

扮演律师父亲的老演员从书桌后站起身,“亲爱的,别慌。”这句多半不是剧本上的台词。他走到伊维站着的地方,抱住伊维的肩膀。接着,他转过身,在聚光灯的照耀下,直接对观众开口说话。

“女士们、先生们,”他用招牌的浑厚男中音说,“有人能告诉我们究竟发生了什么吗?”

丽贝卡·赫尔德的时间很赶。和伯纳德一起下班之后,她做了晚饭,在伯纳德收拾的时候又准备去市议会开会了。作为渐渐增多的女性成员之一,丽贝卡刚当选为汉堡市议会的议员。“你确定不介意我出去吗?”她问伯纳德。

伯纳德转过轮椅面对着丽贝卡。“别为我放弃任何事,”他说,“别为我作任何牺牲。永远不要因为要照顾残疾的丈夫而放弃什么。我希望你能得到你想要的一切。这样你才会快乐,才会继续爱着我,才会留在我身边。”

丽贝卡的话只是出于礼貌,但伯纳德显然对这个问题已经想得很透了。他的话感动了丽贝卡。“你真是太好了,”她说,“你和我父亲沃纳很像,像他一样强壮,也像他一样永远正确,我比以往任何时候都更爱你了。”

“说到沃纳,”伯纳德说,“你从卡拉的信中看出了些什么?”

所有出入东德的信都会被秘密警察审阅。如果在信里——尤其是寄往西德的信里说错话,就会被投入监狱。信里如果有“艰苦”“短缺”“失业”或者“秘密警察”这种字眼,寄信人就要大祸临头了。因此卡拉总是会在信里用上各种暗语。“她说卡罗琳现在与她和沃纳住在一起,”丽贝卡说,“所以我觉得,这可怜的姑娘多半被父母赶出来了——秘密警察多半施了压,说不定还就是汉斯本人干的。”

“那家伙的报复就没完没了了吗?”伯纳德问。

“好在卡罗琳很快就和十五岁的莉莉交上了朋友,莉莉这个年纪恰巧对怀孕这种事很感兴趣。卡罗琳还能从外祖母茉黛那里得到很多生产方面的建议。如同我父母被杀的时候一样,那幢房子可以成为卡罗琳最安全的避难所。”

伯纳德点了点头。“你从来没想过去寻根吗?”他问,“你从来没跟我谈过犹太身份。”

丽贝卡摇了摇头。“我父母都不信教。我知道沃尔特和茉黛以前常去教堂,但卡拉脱离了教会,我更是和宗教无关了。种族什么的也已经忘掉了,我只想以为东德和西德的自由民主作斗争来祭奠父母。”说完她惨然地笑了笑,“抱歉对你说这么多,我应该把这些话留到议会上。”说完她拿起装有文件的手提包去了议会。

伯纳德说:“走之前看看新闻吧,也许里面有你需要知道的内容。”

丽贝卡打开电视。新闻刚开始。新闻播报员说:“美国总统约翰·肯尼迪今天在得克萨斯的达拉斯遇刺身亡。”

“不!”丽贝卡尖声惊叫。

“年轻的总统和总统夫人在乘着敞篷车穿过街道时,遭到了一个枪手的袭击,枪手发射了几颗子弹,总统被击中,数分钟后在医院里被宣布死亡。”

“他妻子真是太可怜了!”丽贝卡感叹道,“还有孩子们。”

“据信,同在车队里的副总统林登·约翰逊将即刻返回华盛顿接任总统一职。”

“肯尼迪是西柏林的守护者,”丽贝卡神色惨然地说,“他曾经说‘我是个柏林人’。他是我们的英雄。”

“他的确是。”伯纳德说。

“现在我们会遭遇什么?”

“我犯了个可怕的错误,”卡罗琳对莉莉说,她们坐在柏林米特区家中的厨房,“我应该和瓦利一起过去。能给我倒杯热水吗?我又有点痛了。”

莉莉从碗橱里拿出一个橡胶瓶,在热水龙头下接满了水。她觉得卡罗琳对自己太严厉了。莉莉告诉卡罗琳:“你已经为孩子作出你当时的最佳选择了。”