第三部 女冒险家 第二十一章 珠宝商中计(第4/6页)

“我们得克萨斯有一句俗话,所谓不可能意味着多花点时间而已。星期六是我的生日。P.J.希望我带上那对耳坠,P.J.想要什么,P.J.就得到什么。”

“我想我实在不可能……”

“我买那枚胸针花了多少……一百个G?我知道,老P.J.会出二十万,甚至三十万去买另一枚的。”

格利戈里·海尔斯顿在飞快地盘算。一模一样的宝石一定会有的,如果P.J.贝尼克愿意再出二十万美元,那就是一笔相当可观的赢利。其实,海尔斯顿想,我只要想想办法,那么这笔可观的赢利就是我的了。

他高声说道:“我去打听打听,贝尼克夫人。我敢肯定伦敦的珠宝商中,没有人有同样的绿宝石,但是经常有一些大庄园举行大拍卖。我可以登点广告,看看有什么结果。”

“从现在起直到周末。”金发女郎对他说。“我给你透个底,‘只有你我和这根电线杆知道’,老P.J.可能愿意出三十五万买它。”

贝尼克夫人说完离去,只见她那件貂皮大衣像波浪一般上下翻卷滚动着。

格利戈里·海尔斯顿坐在办公室里做起白日梦来。命运之神将一个人送上了门,他如此迷恋一个黄毛女人,以至愿意为她化上三十五万美元去买一颗价值十万美元的绿宝石。纯利二十五万美元。格利戈里·海尔斯顿觉得无须再让帕克兄弟去为这笔交易的细节操心。事情再简单不过,只要将第二颗祖母绿宝石按十万美元入账,其余装入私囊,则万事大吉。这笔额外的二十五万美元将足够他终身享用。

他现在只需要为卖给贝尼克夫人的那颗祖母绿宝石找一颗配对的。

事情比海尔斯顿所预料的更为复杂。他拨了一个又一个电话,可是没有一家珠宝商收藏着他所需要的宝石。他在伦敦《泰晤士报》和《金融时报》上刊登广告,又给克里斯蒂和索斯比拍卖行以及十几个房地产代理人打了电话。在后来的几天内,各式各样的祖母绿宝石潮水一般向海尔斯顿涌来,多数品质低劣,少数还不错,有儿颗堪称上品,可是没有一颗接近他所要求的标准。

星期三,贝尼克夫人打来一个电话。“老P.J.已经等不及了,”她警告说,“你找到了吗?”

“还没有,贝尼克夫人,”海尔斯顿向她担保,“别着急,我们会找到的。”

星期五,她又打来电话。“明天就是我的生日。”她提醒海尔斯顿。

“我知道,贝尼克夫人。如能再有几天,我知道我是能……”

“这样吧,你也别介意,这本来是件寻开心的事情。如果明天早晨你还拿不出来,我就把已经买下的这颗退给你。老P.J.说——上帝保佑他的心脏——他将替我买一幢古色古香的乡间大别墅。听说过苏赛克斯这地方?”

海尔斯顿浑身冒汗。“贝尼克夫人,”他几乎哭出声来,“您一定会讨厌住在苏赛克斯的。您不会愿意住在乡间农舍里。它们大多数破烂不堪,经年失修,没有暖气,而且……”

“不瞒你说,”她打断他,“我倒情愿要耳坠。老P.J.甚至提起什么愿意出四十万美元为那颗绿宝石配对。你不知道老P.J.,倔着呢。”

四十万!海尔斯顿清晰地感觉到钞票正从他的指缝中流走。“请相信我,我正竭尽全力。”他苦苦哀求。“我再需要一点时间。”

“那可不是我的事儿,亲爱的。”她说。“那是P.J.的事儿。”

电话挂断了。

海尔斯顿坐在那里。忿忿然诅咒自己命运乖舛。哪儿去寻找一颗一模一样的十克拉的祖母绿呢?他苦苦思索,以致电话转换铃声响了三遍他才听见。他揿下按钮,没好气地问:“什么事?”

“一位名叫玛丽莎的伯爵夫人请您听电话,海尔斯顿先生,她询问关于祖母绿广告的事。”

又来一个!这一上午至少已来了十次电话,每一次都是浪费时间。他抓起听筒,不太客气地说:“怎么回事?”

一个温柔的女子声音,带着一点意大利口音说:“早晨好,先生。我在报上见到您可能有意购进一颗祖母绿宝石,是吗?”

“是的,如果符合我的要求的话。”他实在无法克制自己心中的不耐烦。

“我家有一颗几代相传的绿宝石。我实在是万不得已——真遗憾——只好卖掉它。”

这故事他早已听说过。我必须再与克里斯蒂拍卖行联系,海尔斯顿思忖着。或者是索斯比,说不定这最后一刻会冒出来,否则……

“先生?您要找一颗十克拉的祖母绿,是不?”

“是的。”

“我有颗十克拉的草绿色哥伦比亚宝石。”

海尔斯顿正想接话,却发现自己的嗓子眼堵住了。“请——请你再说一遍,好吗?”

“好的。我有一颗十克拉的草绿色哥伦比亚宝石。您有兴趣吗?”

“可能有兴趣。”他小心翼翼地说。“不知道您能不能来一趟,让我看看。”

“不行,对不起,我这会儿正忙着呢。我们正在大使馆准备为我丈夫举行的宴会。也许下星期我能……”

天哪!下星期就太迟了。“我可以上门来看看吗?”他竭力不使自己的声音中流露出急切的心情。“我现在就可以来。”

“噢,不行。今天上午我正忙得很哪。我原定要上街买东西……”

“您住在哪里,伯爵夫人?”

“赛伏依饭店。”

“我十五分钟就到。不,十分钟。”他的声音已变得急不可耐。

“那好,您的名字是……”

“海尔斯顿。格利戈里·海尔斯顿。”

“第26号套间。”

出租汽车开得真慢,简直没完没了,永无尽头。海尔斯顿觉得自己忽而从天堂跌入地狱,继而又从地狱返回天堂。假如那颗祖母绿宝石与另一颗果真相似,那他就会于一夜之间变得梦想不到地富有。他将出四十万美元。三十万美元的赢利。他将在里维埃拉买下一块地皮。或许再来一艘游艇。一旦有了自己的别墅,自己的游艇,他就能把那些漂亮的公子哥儿吸引到身边,要多少有多少……

格利戈里·海尔斯顿是个无神论者,然而当他沿赛伏依饭店的走廊向第26号套间走去时,却身不由己地祷告起来,老天保佑那颗宝石能使老P.J.贝尼克满意。

他在伯爵夫人的房门口站下,慢慢地、深深地吸一口气,竭力控制着内心的激动。他敲敲门,却不见动静。

啊,我的上帝,海尔斯顿想。她走了;她不肯等我。她上街去买东西——

门开了,海尔斯顿的面前站着一位雍容华贵的妇人,她五十多岁,眼珠呈褐色,脸上的皮肤已明显起皱,头发黑白相间。