卷 二 十 三 · 滦 阳 续 录 五

题解

在复杂多变的社会上生存,在危机四伏的官场上周旋,纪昀到底有着怎样过人的智慧?《阅微草堂笔记》字里行间深藏着纪昀的生存谋略,须要细细体会。写到本卷,是纪昀小说创作收尾阶段了,纪昀还是讲因果报应,还是讲各种奇闻异事,但是,写作的重心有所偏向处世哲学的探讨和说教。上一篇还是讲稀奇古怪的虚幻故事,下一篇却骤然写到了如何巧妙应对的生活琐事;有的指东说西;有的就直接是人生处世方式的断想。这其间隐去了实际事件的发生背景和生活状况的空间形态,从叙事的角度来看显得极其突兀;而领会其精神实质,其实还算得上自然。从日常生活事件领悟生存智慧,本身就是一种智慧。纪昀常常形象地阐释老子的“柔弱不争”思想。刚强固然取胜,但是一味刚强却性脆易折;偏偏倒是柔弱迂回,却往往柔韧长久。纪昀一再表示,一味执拗不知变通是无法长久的,这种认识来源于对社会人生的洞察和体悟。压抑、险恶的政治环境,造就了老庄无可奈何的“不争”思想,纪昀则在自己的著述中一再强调除了官员理政以外的情形一律要“安命”。这些并不是被某些人所曲解的消极厌世、自甘落后,也不是投机取巧、圆滑狡黠,而是一种独特的取胜之道和全身保家的生存处世之道,又是有效调节人际关系、人与社会关系的重要原则。在黑暗专制的社会,选择老庄思想作为心理支撑,为生存找理由、找秘方,也不失为一种两全的办法。纪昀的处世智慧不是“厚黑学”,他告诉我们,为人处世都要有退让一步的态度才算高明,因为让一步就等于为自己谋得了获取更大进步的福地;待人接物能够宽容大度就是有福,因为给人方便实际上是为自己留下了日后的方便。这种处世态度,才是修养品德的方向。

戴东原言:其族祖某,尝僦僻巷一空宅。久无人居,或言有鬼。某厉声曰:“吾不畏也。”入夜,果灯下见形,阴惨之气,砭人肌骨。一巨鬼怒叱曰:“汝果不畏耶?”某应曰:“然。”遂作种种恶状,良久,又问曰:“仍不畏耶?”又应曰:“然。”鬼色稍和,曰:“吾亦不必定驱汝,怪汝大言耳。汝但言一畏字,吾即去矣。”某怒曰:“实不畏汝,安可诈言畏?任汝所为可矣!”鬼言之再四,某终不答。鬼乃太息曰:“吾住此三十馀年,从未见强项似汝者。如此蠢物,岂可与同居!”奄然灭矣。或咎之曰:“畏鬼者常情,非辱也。谬答以畏,可息事宁人。彼此相激,伊于胡底乎?”某曰:“道力深者,以定静祛魔,吾非其人也,以气凌之,则气盛而鬼不逼;稍有牵就,则气馁而鬼乘之矣。彼多方以饵吾,幸未中其机械也。”论者以其说为然。

译文

戴东原说:他家族的祖辈某人,曾经在荒僻街巷租了一座空宅子。这里长久没有人住,有人说有鬼。某祖厉声道:“我不怕。”到了夜里,鬼果然在灯下显形,阴森惨毒的气息,侵人肌骨。一个大鬼怒叱道:“你真的不怕么?”某祖应道:“不怕。”鬼做出种种可怕的样子,过了好一会儿,又问:“还不怕么?”某祖又说:“不怕。”鬼的脸色稍缓和了些,说:“我也不是非要把你吓走,只是怪你说大话。你只要说一个怕字,我就走了。”某祖发怒道:“我真不怕你,怎么能撒谎说怕?随便你怎么办好了。”鬼再三劝说,他还是不答应。于是鬼叹息道:“我住在这里有三十多年了,从没看见像你这么固执的。这种蠢家伙,怎么能同住在一起!”鬼一下子消失了。有人责备他说:“怕鬼是人之常情,并不是什么难堪的事。撒谎说个怕字,可以息事宁人。如果彼此相互激惹,什么时候是个头?”族祖道:“道力深的人用定静来驱逐魔鬼,我不是道力深的人,只能以盛气对付他,我气盛鬼就不敢进逼;稍有迁就,我气馁鬼就趁机而入了。鬼想方设法引诱我,幸好我没进它的圈套。”谈论这件事的人认为某祖说得对。

饮食男女,人生之大欲存焉。干名义,渎伦常,败风俗,皆王法之所必禁也。若痴儿騃女,情有所钟,实非大悖于礼者,似不必苛以深文。

余幼闻某公在郎署时,以气节严正自任。尝指小婢配小奴,非一年矣。往来出入,不相避也。一日,相遇于庭,某公亦适至,见二人笑容犹未敛,怒曰:“是淫奔也!于律奸未婚妻者,杖。”遂亟呼杖。众言:“儿女嬉戏,实无所染,婢眉与乳可验也。”某公曰:“于律谋而未行,仅减一等。减则可,免则不可。”卒并杖之,创几殆。自以为河东柳氏之家法,不是过也。自此恶其无礼,故稽其婚期。二人遂同役之际,举足趑趄;无事之时,望影藏匿。跋前疐后,日不聊生。渐郁悒成疾,不半载内,先后死。其父母哀之,乞合葬。某公仍怒曰:“嫁殇非礼,岂不闻耶?”亦不听。后某公殁时,口喃喃似与人语,不甚可辨。惟“非我不可”、“于礼不可”二语,言之十馀度,了了分明。咸疑其有所见矣。

夫男女非有行媒,不相知名,古礼也。某公于孩稚之时,即先定婚姻,使明知为他日之夫妇。朝夕聚处,而欲其无情,必不能也。“内言不出于阃,外言不入于阃”,古礼也。某公僮婢无多,不能使各治其事;时时亲相授受,而欲其不通一语,又必不能也。其本不正,故其末不端。是二人之越礼,实主人有以成之。乃操之已蹙,处之过当,死者之心能甘乎?冤魄为厉,犹以“于礼不可”为词,其斯以为讲学家乎?

注释

騃(dái):傻,愚蠢。

跋前疐(zhì)后:进退两难的处境。疐,绊倒。

“内言”二句:语见《礼记·曲礼》。阃(kǔn):内室。