卷 三 · 滦 阳 消 夏 录 三

题解

本卷写了不少新疆见闻。乾隆三十三年(1768),扬州两淮盐运使司亏空一千万两盐税案发,纪昀通风报信,结果以漏泄通信获罪。7月24日,乾隆帝发旨:“纪昀瞻顾亲情,擅行通信,情罪亦重,着发往乌鲁木齐效力赎罪。”纪昀在戍两年多,颇多见闻及感慨,《阅微草堂笔记》用不少篇幅记录了新疆风情和奇闻轶事。纪昀为人们展示了独特的景观:他描绘了新疆地区别样的风景、不同的风俗;描述了新疆奇异的物事,动物有巨蝎、巴蜡虫、长角的蟒蛇、彪悍的野牛野猪;被蒙上神秘色彩的类人生物,甚至还有形状类似传说中刑天的生物;植物有雪莲、茜草、万年松、葡萄、哈密瓜;手工艺品有自然天成的玉佩,巧夺天工的玉梅等等。纪昀还作了实地考证,纠正了以往传说的附会之词。另外,还记载了当时新疆居民的组成以及大致的生存状态、经济恢复和发展情况,还有平定西域几次大的征战。但纪昀显然忽略了新疆民族对汉文化的吸收及与内陆的交流等因素,同时由于匮乏自然科学知识,因而有时神秘化,如对雪莲的描写;有时则妖魔化,如说到辟展其地沙碛中独行之人,往往闻呼姓名,一应则随去不复返;在说到意外发现小脚绣花鞋、解释新疆的大风等等情况时,表现出理论阐释上的窘迫,令读者视新疆为怪异之地。

俞提督金鳌言:尝夜行辟展戈壁中,戈壁者,碎沙乱石不生水草之地,即瀚海也。遥见一物,似人非人,其高几一丈,追之甚急。弯弧中其胸,踣而复起。再射之始仆。就视,乃一大蝎虎。竟能人立而行,异哉。

注释

提督:官名。“提督军务总兵官”的简称,为地方的高级军事长官,受“总督”或“巡抚”指挥,从一品。

辟展:今新疆鄯善。

踣(bó):跌倒。

译文

提督俞金鳌说:他曾经在辟展的戈壁中夜间赶路,戈壁,是碎沙乱石不生水草的地方,就是瀚海。远远地望见一物,像人却不是人,身高将近一丈,追赶他追得很急。俞提督弯弓射中它的胸部,它倒下去后又爬了起来。射中第二箭它才趴下不动了。靠近一看,是一只大蝎虎。它竟然能像人一样直立行走,真是怪事。

昌吉叛乱之时,捕获逆党,皆戮于迪化城西树林中,迪化即乌鲁木齐,今建为州。树林绵亘数十里,俗称之树窝。时戊子八月也。后林中有黑气数团,往来倏忽,夜行者遇之辄迷。余谓此凶悖之魄,聚为妖厉,犹蛇虺虽死,馀毒尚染于草木,不足怪也。凡阴邪之气,遇阳刚之气则消。遣数军士于月夜伏铳击之,应手散灭。

注释

昌吉叛乱:1768年八月,昌吉屯官置酒山坡犒劳劳作的屯民(流人遣犯),期间屯官强迫屯民妻子唱歌,激发屯民事变,杀死屯官,抢劫了军装库,然后占领了宁边城。

戊子:乾隆三十三年(1768)。

虺(huǐ):古书上说的一种毒蛇。

译文

昌吉叛乱的时候,被抓住的那些叛乱兵士,都杀死在迪化城西面的树林子里,迪化,就是乌鲁木齐,现今建为州。树林连绵不绝,俗称为“树窝”。那是乾隆戊子年八月的事。后来林中有几团黑气,速度很快地来来回回移动,夜间赶路的碰上就迷路。我认为这是凶恶悖逆的魂魄聚集而成为凶险怪异之气,就像是毒蛇虽然死了,馀毒还沾染在草木上一样,没有什么好奇怪的。凡是阴邪之气,遇到阳刚之气就消散了。我派遣了几个军士在有月亮的夜里埋伏,用火枪射击黑气,黑气应声而散了。

乌鲁木齐关帝祠有马,市贾所施以供神者也。尝自啮草山林中,不归皂枥。每至朔望祭神,必昧爽先立祠门外,屹如泥塑。所立之地,不失尺寸。遇月小建,其来亦不失期。祭毕,仍莫知所往。余谓道士先引至祠外,神其说耳。庚寅二月朔,余到祠稍早,实见其由雪碛缓步而来,弭耳竟立祠门外。雪中绝无人迹,是亦奇矣。

注释

皂枥:马厩,养马的地方。

朔望:朔日与望日,即农历每月初一和十五。

昧爽:拂晓,黎明。昧,暗,不明。

小建:农历的小月,一月29天。大建一月30天。

庚寅:乾隆三十五年(1770)。

碛(qì):砂,沙石。

弭(mǐ)耳:犹帖耳,指安顺貌。

译文

乌鲁木齐关帝祠有一匹马,是市场上的商人布施给祠里供神的。这匹马自己到山林里吃草,而不回马厩。每当初一、十五祭神,黎明前马必定先回到祠门前,屹立着像泥塑一样。每次都站在一个地方,尺寸都不差。遇到小的月份,它也没有错过初一、十五这两个日子。祭神完毕,又不知到哪儿去了。我认为是道士在祭神前把马牵到了祠门外,故意神化那种说法而已。乾隆庚寅年二月初一,我到关帝祠稍微早了些,真的看见那匹马踏着残雪缓步而来,垂下耳朵站在祠门外。雪上绝对没有人的脚印,这也够奇怪的了。