第九章(第3/5页)

上帝见证,你的姐姐,杰露莎

杰露莎给玛拉玛上课时,艾伯纳可以自由自在地在村子里考察。有一天,他发现拉海纳镇所有的男人和相当多的强壮妇女都不在村里,艾伯纳弄不清他们去了哪儿。阿里义们倒是在村里,在王室芋头田的南边,艾伯纳看见他们待在自己宽敞的茅草宅子里,在海木槿底下走来走去,要不就是到海滩上去,踩着冲浪踏板往海浪顶上冲刺。当阿里义非常惬意,每天只消对着装着食物的大葫芦大吃特吃,长得膘肥体壮,再参加几项运动,防备着打仗就行了。年复一年,阿里义们的身材越来越臃肿,那些运动也越练越拿手,他们的使命就是等着那场永远也不会来临的战争。

然而其中少了一位阿里义。克罗罗有好几天没去探望传教士们了。他差人送来了食品和三块木板,艾伯纳把它们劈开,做成一组搁架当作简易壁橱。克罗罗本人没露面,这让艾伯纳很为难,因为只有克罗罗才能决定教堂建在哪里。又过了几天,传教士的急性子忍到了极限。有一天,艾伯纳发现克罗罗正在镇子边上挖一个又深又大的坑。艾伯纳找过去的时候,没有柯基在场翻译,而克罗罗只会说“西提思”一个词,边说边伸开双臂比量着那个深坑。

艾伯纳正在发懵,却看见至少有两千名男男女女组成的一支队伍。他们正沿着海滩踉踉跄跄地走着,脚下的灰尘扬得满天都是。艾伯纳更加摸不着头脑了。人群在王室侍从的驱赶下朝前走,人人身上背负着沉重的木头,全都是锯成六英尺长的木桩,用葡萄藤吊在背上。黄色的木头显然十分珍贵,粗心的挑夫哪怕只是掉了一小片,眼尖的王室侍从也会给他来上一顿老拳,然后叫后面跟着的女人冲上去拾起。这些都是檀香木:它们散发着异香,是亚细亚市场上的抢手货,是夏威夷商业的命根子,是美国人竞相追逐的目标。它既是夏威夷的一件宝,也是一条危险的祸根。

檀香树隐藏在树林深处,高达三十英尺,长着显眼的灰绿色树叶。多年以前,其价值尚不为人所知,连低洼地带也长满了檀香木。如今,所有便于通行的地方都已找不到檀香木的踪影了。它们全都被阿里义伐倒,而在阿里义看来,檀香木也是一种“卡普”。如果克罗罗想用两船檀香木跟詹德思船长换“西提思”号的话,他就得把仆人们赶到高山上去,深入岛上偏僻的所在。眼下,艾伯纳望着背负重物的男人摇摇晃晃地走进深坑时,终于明白他们究竟在忙活什么了。到这里来的第一天,利用艾伯纳给玛拉玛上课的那段时间,詹德思船长挖好了一个跟“西提思”号船体一样大小的坑,一旦檀香木填满两个这样大小的坑,那艘船就是克罗罗的了。

珍贵的木材滚入大坑,克罗罗的手下人跳入坑内,把它们堆在一起,因为詹德思船长曾不住地重复:“不能有缝隙!不能有缝隙!”艾伯纳明白这些人已经在山里待了好多天了。看到克罗罗命令他们马上回到林子里去,艾伯纳忍不住了。他把柯基叫过来,质问道:“你父亲不应该立刻把这些男人带回去。那些芋头田怎么办?谁去捕鱼呢?”

“这些都是他的手下。”柯基解释道。

“当然是他的人,”艾伯纳承认,“但是为了克罗罗自己的利益,还是应该让他们休息一下。”

“阿里义一闻到檀香木的味道就动了心思,理智也不要了。”柯基答道。

“我得见见你父亲。”艾伯纳坚持道。

“他才不想见你呢,”柯基警告说,“他的脑子里想的全是檀香木。”

无论如何,艾伯纳还是穿上他的黑色燕尾服,戴上高帽,套上他最好的袜子。传播上帝的训诫时,艾伯纳总是穿着这同一套行头。他顶着毒日头,大步流星地往南边走去,穿过王宫,一直来到阴凉的海木槿下,走到玛拉玛和她的兄弟们住的那座宽敞的茅草屋里。他听到自己的妻子杰露莎正在教巨人玛拉玛拼写美式字母,可艾伯纳无暇顾及这些,他只想赶紧见到克罗罗,却发现他正在玩冲浪呢。

部落首领见到艾伯纳穿得一本正经,可他实在不想在这个时候听上一通大道理,便不肯上岸来。艾伯纳只好小心翼翼地沿着沙滩择道而行,冲着向自己奔涌过来的海浪高声喊话。“克罗罗!”他像《旧约》里的预言家一般喊着,“你承诺过我的事情,一样也没做到。”柯基在一旁模仿着导师的声音,重复着这些话。

“让他走开!”克罗罗恶声恶气地说,任凭海水飞溅到自己那张大脸膛上,他乐此不疲地在海浪之间翻滚着。

“克罗罗!你还没有给教堂划定土地呢!”

“哦,我会给教堂拨一块地,就这几天。”这位尊贵的大人只顾玩乐,喊着回答。

“就今天!”艾伯纳紧追不舍。

“等我弄完这些檀香木。”克罗罗答应道。

“克罗罗,你这么着急就让你的子民回到树林里去,这样做不对。”

大个子靠在一块珊瑚上蹭了蹭后背,吼道:“找到檀香木就得马上把它们砍下来。”

“让你的臣民如此劳苦,这是不对的!”

“他们是我的人!”头领不松口,“我让他们去,他们就得去。”

“大错特错,克罗罗,光顾着木头,芋头田和鱼塘都没人管了。”

“芋头自个儿能长好,”克罗罗板着脸说道,扎了个猛子,躲开那个讨厌的声音。

“他会从哪儿出来?”艾伯纳问道。

“那边。”柯基回答,于是传教士沿着沙滩跑过去,用手按着高帽子,部落首领刚一探头,正巧被艾伯纳的双眼死死瞪住。

“克罗罗,上帝说我们必须尊重那些劳作的人。”

“他们是我的人。”大个子贵族吼道。

“还有那座平台,”艾伯纳接着说,“还没拆掉。”

“不许碰那个平台!”克罗罗警告他,但是传教士对部落首领的行为气愤不已,已经趔趄着跑过海滩,朝着为旧神修建的、大逆不道的平台冲了过去,抬手把平台里的几块石头扔到一边去了。

“别动!”柯基发出警告,但艾伯纳充耳不闻,只是动手把那些古老的石头一块块扔进大海。其中有一块滚到克罗罗身边,克罗罗眼睁睁地看着自己亲手修筑的平台被毁,粗野地喊叫起来。他从海浪里一跃而出,向着陆地冲过去,一把拽住瘦小的瘸腿传教士身上的燕尾服,将他大力甩到一边。

“不许碰这些石头!”他嚷道。

艾伯纳被这突如其来的一击弄懵了,他摇摇晃晃地站起身,打量了一眼守护着平台的裸身巨人。他把帽子扶正,紧扣在脑袋上,坚决地朝着那堆石块走去。“克罗罗,”他庄严地说,“这是一个邪恶的地方。你不让我修建教堂,却对这几座邪神执迷不悔。你这是大错特错。”他使劲向前伸着食指,直指着首领说道,“这样做,希瓦。”