第二章

在伟大的冰川时代末期,西方的岛屿逐渐消亡,而东方的岛屿渐次成形,一座新的火山将锥形的山口顶出了洋面,一阵惊天动地的爆炸之后,它喷出的大量灼热岩石足以构成一座新的岛屿。经过极其漫长的岁月之后,人类将这座岛屿指定为一系列群岛之中的主岛。我们需要记住这座岛屿其后的历史,因为岛上适宜居住的土地是两条火山链合并的结果。

当从母体火山喷发出来的熔岩终于堆成了新的岛屿后,在山体巨大的侧翼上产生了很多附属的通道,岩浆从中涌出。另一座距此数英里之遥且更加巨大的海上火山也已成形,并有了壮观的山体结构。此事的发生,预示着一系列标志性事件的发生。

在极其悠长的岁月里,这两片庞大的火山群在海洋里展开了激烈的竞争。然后,不可避免的,第一座火山的势头开始减弱,火焰熄灭。第二座仍不断地将数千万吨岩浆沿着陡峭的山体侧翼倾泻下来。伴随着嘶嘶的燃烧声、爆炸声、开裂声,不计其数的岩石落入海中,将第二座火山打磨得更加坚固,它的山体厚重地压在深不见底的海床上。

终于,第二座岛屿喷射下来的熔岩开始蜿蜒绕过第一座火山的山脚,沿着其山体侧面不断爬升,最终汇入构成第一座岛屿的熔岩流中。此刻,将两座岛屿分开来的那片海洋上的虚无空间已经被填满,两座岛屿终于合二为一。炽热滚烫的岩浆流如同手臂一般环绕着两座火山,它们仿佛新婚夫妇一样并肩站立,它们的结合形成了一座物产丰饶、生机勃勃的岛屿。

稍后,一些规模较小的火山形成了岛上的泥土。这些火山只喷发了几百年就死去了,陷入了一片死寂。有一座火山喷发得特别壮观,留下的火山坑活像一只潘趣酒杯。另一座火山位于岛屿的边缘,对抗着海水的流入,并在那里留下了永远的印记——一条状如钻石的狭长海岬。

这座岛屿已完全成形——一座宛若仙境、甜美秀丽、令人着迷的小岛——在自然力的作用下,仿佛经过事先的精心谋划,内部已经拥有不计其数的宝贵资源。这些宝贵资源并不是钻石,这座岛屿太年轻,还需要再生长两亿五千万年才能拥有可以形成钻石的碳基植物;也不是金矿,小岛目前的年龄和自然条件不足以形成这种金属。这些资源并非一般意义的那种,而是意义更加重大的珍品。

这座岛屿的岩床是多孔的火山玄武岩,当巨大的风暴扫过洋面击中这座岛屿时,有一部分喷出的海水通过地表的河流注入海中,还有一部分则渗入了岛屿内部。数百亿吨海水就这样蜿蜒流入岛屿的秘密水库之中。

当然,海水并没有留在那里,因为岩石呈多孔状,海水可以找到通路流回大海。但是如果任何动物——说不定是某个人类——能够凿开岩石,这些水源就能为他所用,因为整座岛屿就像一座水库,小岛的内核满盈可以孕育生命的水源。

但水源并不能算作这座岛屿所特有的宝贵资源,因为人类可以在任意一座岛屿上的任意一块岩石上面钻孔集水。在这里,在这座小岛上,还有另外一种宝藏,这座宝藏的积累过程堪称奇迹。

当冰块在小岛周围来来去去,使得巨大的洋面不断上升,当小岛本身慢慢下沉,尔后又形成了新的岩浆——在巨大的涡流形成过程中,小岛的南岸便时而暴露在阳光下,时而沉入深深的海底。在第一种情况下,山间溪流将岩片冲刷到平原各处,把暴露出来的海岸隔成小块,使黏土状的土壤和微小的熔岩碎屑沉积下来。有时,海洋会将一些动物骨骸的碎屑冲上岸;有时,惊天动地的风暴也会掀开整面悬崖,并将碎屑撒在海岸上。这个过程每十万年左右重复一次,就这样,岩屑堆一点一点地堆积了起来。

接着,下一次海平面上升的时候,海水向着这片逐渐倾斜、业已存在多年的海岸重压下来,将其淹没在数吨深绿色的海水之下。但是当狂暴的海水汹涌而来的时候,它也同时成了某种能够赋予生命的介质,因为正是闪着微光的海浪将淤泥、动物残骸,浸透了海水的树木碎屑和砂粒带了进来。所有这一切事物,大地和海洋赠送的礼物,都是靠着海洋那巨大沉重的压力将它们糅合在一起,形成了岩石。

每一次大洪水时,小岛都会露出海面,收集从山上冲刷下来的新的碎屑,然后沉入波涛之下,收集新的能够孕育生命的营养丰富的淤泥。但是无论何时,只要狂暴的太平洋猛烈地冲击着海岸,时间长达一万年,就会形成新的岩石,靠着海拔较低的山坡形成斜面,成为小岛周围不可逾越的屏障,远远地深入海洋。这些岩石叫作冠层,里面是一座巨大的地下水库,全部位于冠层之下。

地底下都是水。它们不为人知地藏在岛屿下面,外面包裹着防水的冠层,里面是整个浩瀚的太平洋沿岸以及太平洋之上所有土地上最纯净、最甘甜、最丰富的水源。这片水源承受着巨大的压力,因此即使人类能够推测出它的秘密所在,也没法对其加以利用。但是,它已经预备好一跃而起,冲上二十、三十或者四十英尺的高空。如果有人能凿穿它四周的岩石,将它释放出来,它就会用蕴含生命的甘美之水回报他。生命赖以维系的、几乎永不枯竭的水源静静等待着。它等待着,一大片暗藏在岩石冠层之下的巨大水体。它等待着。

最早抵达那座位于西北方向的岛屿的、富于冒险精神的植物和昆虫有充分的时间趁着第二座岛屿慢慢兴起时,向着新兴的土地跋涉。一粒草籽可能要一百万年才能沿着岛链到达它的目的地。但它们完全不必着急赶路。树木、藤蔓和其他会爬行的东西以一种人类难以理解的惊人耐心,缓慢地延伸到这些岛屿上来。在世界的其他地方,一种更加强大的新型动物正在繁衍兴盛,准备入侵这些岛屿。

在有着两座火山、暗藏着宝贵水源的岛屿完全形成之前,人类已经在遥远的地方发展了起来。在最后一座岛屿的主体确立之前,人类已经在埃及建造了巨大的纪念碑,并构建了稳定的行政体制。人类已经学会了书写,可以记录他们的历史。

当两座火山还在岛链上喷射岩浆时,中国已经发展出了一套精妙的思想体系,而日本也已经形成了艺术标准,随后的世界则更加丰富多彩。当那些岛屿最终确立形状的时候,耶稣正在耶路撒冷发表演说,穆罕默德怀着一种对天堂的崭新看法走出灼热耀眼的沙漠。但是没有人知道,真正的天堂其实正在这些岛屿上等待着他们。