第四章(第2/2页)

“有什么含义吗?”我问。

“唔,”简说,“大概是玉石很美丽吧。”

“老爸也会送我一只大象吗?”我问。八岁意味着你可以立刻切换到贪得无厌模式。

“不知道,”简说,“我还没有和他谈过这个,因为你不让我告诉他。我估计他不知道大象的事情。”

“说不定他会自己想到。”我说。

“说不定。”简说。她站起身,又拉住我的手,我们再次望向哈克贝利星。

一周后的一天——我们已经住进哈克贝利星的新家——老爸走进大门,怀里抱着一个不停扭动的小东西。

不,不是大象。朋友们,动点脑筋好不好?是只小狗。

我高兴得尖叫起来——我可以这么做,请记住,当时我才八岁——约翰把小狗递给我。它立刻扑上来企图舔我的脸。

“阿夫塔布·琴格普特的母亲家刚有一窝乳狗断奶,打算把小狗分给各户人家。”老爸说,“不过,前提是你想要。你对这种动物好像没什么热情,对吧?反正随时可以还给他。”

“你敢!”我在小狗飞舞的舌头之间叫道。

“好吧,”老爸说,“记住它是你的责任。你要喂它,遛它,照顾它。”

“我会的。”我说。

“还有阉割它,付它的大学学费。”老爸说。

“什么?”我说。

“约翰。”老妈说,她正坐在椅子里读书。

“最后两项先别管,”老爸说,“但你必须给它起名。”

我伸直胳膊仔细打量小狗,它隔着那么远依然想舔我的脸,在我手里靠尾巴的力量扭来扭去。“有什么好听的狗的名字吗?”我问。

“点点,雷克斯,菲多,小弟,”老爸说,“不过这些名字都很俗套。通常人们会起些更好记的名字。我小时候有条狗叫湿婆,因为它是鞋子毁灭者。不过在印度人社区叫这个恐怕不太适合。还是换个别的好了。”他指着我的大象吊坠说,“我注意到你最近很迷大象。你有塞莱斯特了,叫它巴巴怎么样?”

简坐在老爸背后,我看见她从书上抬起头看着我,她想起了在玩具店发生的事情,等着看我的反应。

我忍不住大笑。

“所以就当你答应了?”老爸过了一会儿说。

“我喜欢这个名字。”我说。我抱住我的小狗,然后又伸直手臂。

“你好啊,巴巴。”我说。

巴巴快活地叫了两声,然后尿了我一衬衫。

这就是玉石大象的故事。