第十章 审问(第2/6页)



  “给点提示?”我恳求道。“她想知道什么?”

  他摇了摇头,坏心地咧嘴一笑:“这不公平。”

  “不,你不分享你知道的内容——那才叫不公平。”

  我们一边走,他一边仔细思考着。我们停在了我要上第一堂课的教室外。

  “她想知道我们是不是在偷偷地约合。还有她想知道你对我的感觉。”他最终说道。

  “呀。那我该怎么说?”我努力让自己的表情显得非常无辜。人们从我们身旁走过去上课,也许在盯着我们看,但我几乎没有注意到他们。

  “呃。”他停下来,抓住一缕迷路的,从我脖子上的发卷里逃离出来的头发,把它缠绕回原处。我的心过度亢奋地砰砰乱跳。“我料想,你最好对第一个问题说是……如果你不介意的话——这比任何其他解释都要容易得多。”

  “我不介意。”我用微弱的声音说道。

  “至于另一个问题……嗯,我会自己去听答案的。”他的一侧嘴角微微扬起,露出我最喜欢那个不对称的撇嘴坏笑。我来不及稳住自己的呼吸,对那个备注作出回应。他转身走开了。

  “我们午餐时见。”他从肩膀上向我喊道。三个人正要走进门的人停下来盯着我看。

  我冲进教室,又羞又恼。他这个卑鄙小人。现在我更担心自己要跟杰西卡说什么了,我愤怒地把包砰地一声扔在座位上。

  “早上好,贝拉。”迈克坐在我旁边的位置上招呼道。我抬起头,看见了他脸上古怪,甚至有些讨好的神情。“天使港怎么样?”

  “这……”这可没办法如实汇报。“棒极了。”虽然我的情况不完全是这样。“杰西卡买了一条非常可爱的裙子。”

  “她有谈到周一晚上的事吗?”他问道,他的眼睛闪闪发亮。话题居然转到了这上面,我不由得笑了起来。

  “她说她过得非常愉快。”我让他放心。

  “她真的这样说?”他急切地问道。

  “千真万确。”

  马森老师让全班都听他说话,要我们把论文交上去。英语课和goverment课都在一片模糊中过去了,我一直在担心着要怎么跟杰西卡解释,同时为爱德华是否真的会以杰西的思想为媒介听到我说的话而焦虑不安。他的小小天赋是多么的让人不便啊——当它不是用来救我的命的时候。

  第二堂课结束的时候,雾已经散得差不多了,但天空依然阴沉沉的,云层低低地压在天边。我微笑地看着天空。

  当然,爱德华是对的。当我走进三角函数教室的时候,杰西卡正坐在最后一排,兴奋得几乎要从座位上跳起来了。我勉强走过去坐到她旁边,努力说服自己该来的总是要来的,不如让它早些了结。

  “告诉我每件事!”我还没坐下来,她就命令道。

  “你想知道什么?”我不想正面回答她。

  “昨晚发生了什么事?”

  “他带我去吃晚餐,然后他开车送我回家。”

  她瞪着我,板起的脸上写满了怀疑。“你怎么会那么快到家呢?”

  “他开起车来像个疯子。那太吓人了。”我希望他能听到这句话。

  “那像是个约会——你告诉他在那里和你见面吗?”

  我完全没有想到这一点。“不——看到他时我吓了一跳。”

  她撅起嘴,对我话里再明白不过的坦诚很是失望。

  “可他今天去接你来上学了?”她试探着。

  “是的——那也很让人意外。他注意到我昨晚没穿夹克。”我解释道。

  “那么你们会再一起出去吗?”

  “他主动提出载我去西雅图,因为他觉得那玩意儿,就是我那辆卡车,没法撑到那里——这算吗?”

  “算。”她点点头。

  “嗯,那,是的。”

  “呜-哇-哦。”她夸张地把这个词拖成三个音节。“爱德华.卡伦。”

  “我知道。”我很赞同。“哇”根本不足以概括它。

  “等等!”她飞快地伸出手,掌心冲着我,就好像她在拦截车流一样。“他吻你了吗?”

  “没有。”我含糊地说道。“根本没那回事。”

  她看上去很失望。我敢肯定,我也是。

  “你觉得星期六……?”她扬起眉毛。

  “我相当怀疑。”很难掩饰我声音里的不满。

  “你们都说了些什么?”她耳语道,迫切地想要知道更多详情。已经开始上课了,但温纳老师没怎么注意我们俩,教室里不止我们一对在说话。

  “我不知道,杰西。说了很多话。”我对她耳语道。“我们稍微讨论了一下英语课的论文。”非常,非常少。我想他曾经提到过这个。

  “求你了,贝拉,”她恳求道。“再跟我说得详细些。”

  “嗯……好吧。我想到了一个。你真应该看看那个女招待是怎么向他卖弄风情的——简直太过分了。但他根本没注意到她。”让他自行理解这件事吧。

  “这是个好兆头。”她点点头。“她漂亮吗?”

  “非常漂亮——大概是十九岁或者二十岁的样子。”

  “更好了。他一定很喜欢你。”

  “我也是这样想的。但这实在很难说。他总是含糊其辞。”为着他的缘故,我叹息着,加上了这句。

  “我不知道你是怎么有勇气和他独处的。”她喘息着说。

  “为什么?”我震惊了,但她误解了我的反应。

  “他太……吓人了。我不知道该怎么形容他。”她做了个鬼脸,大概想起了今天早上或者昨晚的事,那时候他把那种充满了压倒性的魔力的眼神施展到了她身上。

  “当我在他身旁的时候,我确实很难让自己保持理性。”我坦承道。

  “哦是的。他俊美得不可思议。”杰西卡耸耸肩,就像这是某种可以原谅的缺点一样。这个,在她的字典里,也许是这样。

  “他不仅仅是这样。”

  “真的?例如?”

  我希望我能把这话说出来。这种愿望几乎和我所希望的他只是开玩笑说要偷听一样强烈。