第十八章(第3/3页)

我终于放下望远镜。“中尉,您真是太好心了。我无法表达我的感激。事实上,有一事不知您是否在意,或许您可以容我将来在极司菲尔公园举行庆祝家父家母获释的典礼时,提起您的姓名。”

“哪里,我的协助实在微不足道。再说,班克斯先生,您别以为任务已接近尾声。站在这上头看,那地方看起来好像不远。可是在这片大杂院里,还有许多战斗在进行。尽管您不是作战人员,但要从一栋房子走到另一栋还是不容易。而且除了两座大炉以外,就没有其他清楚的地标了。然后,您还得把令尊令堂安然带出来。换言之,您还有相当艰巨的任务在前头。不过此刻,班克斯先生,我建议我们先下去。那些人员可能已经回来,正在等我的命令。至于您,务必设法在入夜之前回来。天还亮着的时候,大杂院那儿就已经像人间地狱了。到了晚上,那可比您最糟的噩梦还要糟。如果天黑了还回不来,那么我建议您就找个安全的地方,跟我的人一起等天亮了再回来。不过就在昨天,我的两名手下才彼此误杀了对方,天一黑,他们连东南西北都认不清了。”

“您所说的,我全牢记在心,中尉。那么我们就下去吧。”

楼底下,马上尉正在对一名军服破破烂烂的士兵说话。士兵看来没受伤,可是似乎受到惊吓而情绪不稳。椅子上的日军则在打鼾,仿佛正在享受安稳的小憩,不过我注意到他又多吐了些东西到前襟上。

中尉与上尉很快地讨论了一会儿,接着询问衣衫褴褛的士兵。接着他转身对我说:

“坏消息。其他人没回来。有两位确定阵亡。其余被困住了,不过也相当有可能脱困逃回来。敌军已经往前推进,就算只是暂时如此,那栋拘禁令尊令堂的房子,极可能已经在他们的占领区里头了。”

“就算这样,中尉,我还是必须继续下去,我不能再等了。请听我说,如果您答应派给我的人没回来,那么也许——我知道我这要求实在太过分——也许您可以好人做到底,陪我走一趟。老实说,中尉,我想此时此刻也没有更适当的人选可以帮我了。”

中尉脸色凝重地考虑了一下。“好吧,班克斯先生,”他过了半晌才说,“我就依您的意思。不过我们得快一点。我本来一刻都不该离开这个岗位的。离开岗位,无论多久,都可能造成极为严重的后果。”

他很快地跟上尉交代了一些事情,然后打开办公桌的抽屉,开始把一些东西放到口袋里与腰带上。

“您最好不要带步枪,班克斯先生。不过您有手枪吗?没有?那就带这把好了。德国制的,很好用。您得把它藏好,如果遇到敌军,您必须立刻清楚表明中立的立场,千万别迟疑。现在请随我来。”

他拿起靠在桌边的步枪,走向对面墙上打的洞,利落地爬了过去。我把手枪别进腰带——在外套下这把枪并不显眼——然后赶紧跟在他后头爬了过去。