第十九章 玛格丽特(第4/4页)

阿扎泽洛凑到她跟前,意味深长地悄声说:

“噢,太有意思了……您可以乘机……”

“什么?”玛格丽特大声问道,瞪圆了眼睛。“我没弄错的话,您是在暗示我,在那儿能得到他的消息?”

阿扎泽洛点头不语。

“我去!”玛格丽特坚定有力地说,一把抓住阿扎泽洛的胳膊。“随便去哪儿都行!”

阿扎泽洛轻松地嘘了口气,往椅背上一靠,遮住了刻在上面的女孩名字“纽拉”,讥讽地说:

“你们这些女人真难缠!”他把手插进衣兜里,两腿伸得远远的。“就说这件差事,干吗派我来呢?倒不如交给别格莫特,他有魅力……”

玛格丽特脸带苦笑,又像是讪笑,说:

“别再愚弄我,打哑谜折磨我了……我是个不幸的人,您这是乘人之危。我正在搅进一桩奇怪事件,我发誓,这仅仅是因为您刚才提到他而吸引了我!这一切都莫名其妙,我的脑袋都发晕了……”

“别悲悲切切了,”阿扎泽洛做着怪样子说,“您也设身处地为我想想。打院务部主任几个嘴巴,把谁的姑父弄出家门,开枪射伤什么人,或者诸如此类的小把戏,都是我的专长。可是要我跟一个热恋中的女人谈话,真叫难为我。这不,跟您就磨了半小时的嘴皮子。怎么样,您决定去了?”

“我去,”玛格丽特答得很干脆。

“那么,劳驾您收下这个,”阿扎泽洛道,从口袋里掏出一个圆形小金盒子,递给玛格丽特,“快收起来,别让过路人看见了。这东西对您挺管用,玛格丽特·尼古拉耶夫娜。半年来您过于悲伤,显得苍老多了。(玛格丽特火了,但没有吭声,阿扎泽洛接下去说。)今天晚上九点半钟,劳驾您准时脱光衣服,用这油膏搽脸和全身。然后您可以随便做什么,只是不能离开电话机。十点钟我打电话给您,把该说的全都告诉您。不用您操心,您会被送到要去的地方,您不会受到任何骚扰。明白了吗?”

玛格丽特沉默了一会儿,然后答道:

“我明白了。这小盒子挺沉,显然是纯金做的。是啊,我心知肚明,这是在收买我,把我拖进一桩阴暗的勾当,为此我要付出沉重的代价。”

“这是怎么说话,”阿扎泽洛几乎恶狠狠地嘟哝起来,“您又来了?”

“不,您听我说!”

“把油膏还给我!”

玛格丽特把小盒子攥得更紧,继续说:

“不,您听我说……我知道自己去干什么。为了他,我愿赴汤蹈火,在这个世界上我没有别的指望了。不过我想告诉您,如果你们把我毁了,那将是你们的耻辱!是耻辱!我要为爱情而死!”玛格丽特捶了捶胸口,望了望太阳。

“油膏还给我,”阿扎泽洛恶狠狠地说,“还给我!让这一切都见鬼去!叫他们派别格莫特来吧!”

“不!”玛格丽特的声音很大,甚至惊动了过路的人。“我答应了所有的条件,答应演这场抹油膏的恶作剧,答应去天涯海角。我不还给您!”

“哎呀!”阿扎泽洛突然大叫一声,瞪眼望着公园的栅栏,伸手向那边指指点点。玛格丽特顺着他的手指望过去,没有发现什么异常。她转身要阿扎泽洛解释叫喊的原因,但已无人可以索解:神秘的交谈者不见了。玛格丽特赶快把手伸进提包,摸到了她在阿扎泽洛大叫前放好的小圆盒,这才放了心。玛格丽特不再多想什么,急忙离开了亚历山大花园。