绿玉皇冠案(第2/8页)

“‘我懂得规矩,也愿意提供担保。’他将放在座位旁边的黑色四方形摩洛哥皮盒拿了起来,‘你肯定听说过绿玉皇冠吧?’

“‘那是我们大英帝国最贵重的一件公产。’我说。

“‘一点都没错!’他掀开盒盖,放在柔软的天鹅绒衬垫上的,就是他所提到的那件华丽珍贵、绚烂夺目的珍宝。他接着说,‘这里共有三十九块大型绿宝石,上面有镂金雕花,价值难以估量。这顶皇冠的最低估价也至少超过我借款的两倍。我准备将它寄存在你这里作为抵押物。’

“我将这个装有堪称国宝的盒子拿在手里,有些茫然而不知所措地望向这位高贵的委托人。

“‘你难道对它的价值有所怀疑?’他问。

“‘一点儿也不。我只是有些犹疑……’

“‘至于我将它抵押给你是否恰当,这你完全可以放心。假如我没有在四天内将其赎回的绝对把握的话,我是绝对不会这样做的。这纯粹是一种象征性的方式。这件抵押品足够吗?’

“‘绝对足够了。’

“‘霍尔德先生,你要清楚,依据我现在与你洽谈的一切,我这样做已经充分体现了我对你的信任。我希望你不但可以小心谨慎,并且要避免因此而导致外面出现流言飞语,最重要的是对这顶皇冠采取所有可靠的保护措施,因为倘若它受到了损坏,那么就会引发巨大的丑闻。它出现损坏的话,与其丢失有着同样严重的后果,因为这些绿玉都是绝对举世无双的。要想替换它们都是不可能的。但是我现在怀着绝对的信任将其存放在你这里,直到下周一上午,我会亲自到这里来将其取回。’

“看到我的委托人准备离开,我也不好再说什么,立即叫来出纳员,让他支付给委托人五十张面额为一千英镑的钞票。当我再次独自一人待在办公室里时,那个贵重的盒子就放在我的对面,我对需要承担如此巨大的责任而感到很不安。毫无疑问这是一件国宝,倘若它出现什么意外,那么我会遭遇前所未有的劫难。我已经有些后悔当时同意保管它。但是事到如今,为时已晚,我只能把它锁进我的保险箱,随后继续工作。

“到了傍晚时分,我认为将如此贵重的宝物锁在办公室中并不安全。因为在此之前,银行的保险箱就曾经被撬过,万一我的保险箱也被撬了呢?万一出现了这种事,那我就几乎要万劫不复了!因此我决定在此后的几天里,无论走到哪儿都随身携带这件宝物,让它片刻不离我左右。下定决心后,我就乘坐出租马车带着珍宝回到了位于斯特里特哈姆的家中。我将它送到楼上,稳妥地锁进了起居室当中的大柜橱里,这才安下心来。

“现在来介绍一下我家中的情况,福尔摩斯先生,因为我希望你能够对局面有一个全面的了解。我的马夫与跟班都睡在房子外面,这两个人可以完全不必考虑。我有三位女佣,她们都已追随我多年,全部绝对可靠,不用怀疑。但是此外还有一位名叫露茜·帕尔的,是最近才来的侍女,到我家里干活仅有几个月,但她所拥有的优秀品质使我感到十分满意。她是一位非常美丽的姑娘,有时会吸引一些倾慕者在她身边转来转去,这是我们目前发现的她的唯一缺点,但是无论从哪个方面来讲,我们都一致认为她是个好姑娘。

“我家仆人的情况就是这样。我家庭的结构并不复杂,不用花很多时间来介绍。我妻子早亡,只留下一个叫做阿瑟的独生子。他让我极为失望,福尔摩斯先生,太让人伤心了。这显然是我的错。大家都说是我宠坏了他,也许真的是这样。在我妻子去世后,我认为只有这孩子是我值得疼爱的,我甚至见不得他有半点伤心。他的所有请求我都会答应。假如当年我能对他严加管教,或许就不会有今天的局面,虽然我所做的一切也都是为他好。

“当然我非常希望他可以在日后继承我的事业,但他并没有做事业的才能,他放荡而又极为任性。说实话,我甚至不敢让他掌管稍大的款项。虽然他很年轻,但目前已经加入了贵族俱乐部,成为其会员,在那里他由于举止潇洒,很快就与一帮富家纨绔子弟成了亲密朋友。他学会了在赌桌上一掷千金,在赛马场上挥金如土,还经常跑来找我,要求预支给他一笔钱去偿还赌债。他多次尝试与他那帮损友断绝来往,但是在乔治·伯恩韦尔爵士的怂恿下,他又不断被拉回去重操旧业。

“并且我也没有感到奇怪,像乔治·伯恩韦尔爵士那样的人的确有影响他的能力,我儿子经常把他带回家,我发现连自己都被其翩翩风度所吸引。他比阿瑟的年龄略大,是一位地道的玩世不恭之人。他去过很多地方,很有见识,口才不错,并且相貌不凡。但是当我暂时忽略掉他的魅力,冷静地思考其为人时,他那冷嘲热讽的谈吐,还有我观察到的他瞧人的眼神,让我意识到他是个根本不值得信赖的人。我是这样认为的,小玛丽也有同样的看法,她具备女性擅长洞察一个人本质的能力。

“说到这里,现在仅剩下小玛丽一人需要介绍一下了。她是我侄女,五年前我兄弟去世后,她独自一人孤苦伶仃地活在这个世上。我收留了她,并始终将她看做是我的亲生女儿。她是我家庭中的温暖阳光——温柔、可爱、美丽,非常善于管理与操持家务,而且具备女性应有的那种文雅恬静、温柔典雅的气质。她是我的重要帮手,如果没有她,我甚至不知该如何生活下去。但仅有一件事让我比较失望,我儿子曾两次向她求婚,而且他确实真心爱她,但她两次都拒绝了。我想假如这个世界上还有谁可以将我儿子引导到正路上来,那么这个人只可能是她,我想他结婚后,生活会有新的改观。可是到了现在,唉!说什么都晚了,一切都无可挽回了。

“福尔摩斯先生,现在你对我家中的所有人都有所了解了,下面我就将那件不幸的事全部讲给你听。

“那天夜里我吃完晚饭在客厅中喝咖啡,把整件事情都讲给了阿瑟与玛丽,并且告知他们那件无价之宝现在就锁在屋里,但我没告诉他们委托人是谁。我可以确认露茜·帕尔在送来咖啡后就离开了客厅,但她出去时是否将门关上,我就无法肯定了。玛丽与阿瑟听后很感兴趣,希望看看那顶皇冠,但是我认为还是不动的好。

“‘你把它放在哪儿了?’阿瑟问。

“‘在我屋里的柜子中。’

“‘嗯,但愿夜里不会被偷走。’他说。

“‘柜子已经锁好了。’我说。

“‘唉,那个柜子随便找一把钥匙就能打开。我小时候就曾用厨房食品橱的钥匙轻易打开过它。’