第十章 尼克的秘密

我醒来时已经是大白天了。

波洛还是坐在昨天晚上的那个老地方,仍然是那个姿势,但脸上的表情不同了,他的眼睛闪烁着我熟悉的绿光,就像猫的眼睛一样。

我勉强坐直了身子,觉得浑身僵硬,怪不舒服的。像我这样的年龄,确实不宜坐在椅子上睡觉。它至少造成了一个后果——醒来之后毫无舒适感,仍然是之前昏昏欲睡的感觉。

“波洛!”我叫道,“你想出了什么没有?”

他点了点头,向前凑了凑,手指敲着面前的桌子,说道:“黑斯廷斯,回答我三个问题。为什么最近尼克小姐睡眠不好?为什么她买了件黑色的晚礼服?——她从来不穿黑色的!为什么那天晚上她说‘我现在不想活了’?”

我怔住了,对这些提问摸不着头脑。

“回答这些问题吧,黑斯廷斯,请回答吧。”

“好吧。先说第一个问题。她说过她最近很担忧,所以睡不好。”

“对。那她担忧什么呢?”

“至于黑色晚礼服……嗯,每个人都想换换口味吧。”

“你是一个结了婚的人,可是对女人的心理却几乎不懂。如果一个女人认定某种颜色不适合自己,她就再也不会去穿这种颜色的衣服。”

“好吧,最后一个问题……受了惊吓之后说这话本来就很正常嘛。”

“不,我的朋友,这么说并不正常。被堂妹的死吓得半死,并为此而自责,这的确很自然。但是说出那样的话来,就不自然。她用厌恶的口吻说到生命……从此生命对她来说不再可贵。然而,不久之前她绝对不是这种态度。她一直就玩世不恭,什么都不当回事。然后,当那些事情发生之后,她害怕了。注意,是害怕了,因为生命是甜美的,她不想死。但是说到厌世——不!绝对不可能!甚至在那天吃晚饭之前还不是这样。黑斯廷斯,这反映出她心理上的一个变化。太有意思了。是什么导致她对生命的看法发生了改变?”

“是她堂妹之死的惊吓。”

“我表示怀疑。惊吓让她打开了话匣子。但如果她的心理在以前就发生了变化,那么又是什么引起了这种改变呢?”

“我想不出。”

“想一想,黑斯廷斯,动动脑筋吧。”

“真的想不出……”

“我们最后一次有机会观察她是在什么时候?”

“嗯,大概是在吃晚饭的时候。”

“完全正确。在那之后,我们只看到她招呼客人,而且礼数周全。吃完晚饭,发生了什么事?”

“她去打电话了。”我缓缓说道。

“很好,你总算想到了。她去打电话,去了很长时间,至少有二十分钟。这个电话打得也太长了点儿。她在跟谁通话?说了些什么?是不是真的去打了电话?我们都要查明,黑斯廷斯,要查明那二十分钟里发生了什么事。我相信,只要查清楚,我们就会找到想要的线索。”

“你真的这样想?”

“没错,没错!黑斯廷斯,我一直跟你讲,尼克有些事没跟我们讲。她认为那些事跟谋杀无关,但是我,赫尔克里·波洛,懂得更多!我一直感觉少了一环。如果不是少了什么,为什么我现在还没搞清楚?既然我现在还没弄明白……是啊,那么我还没掌握的那个情况就是解开这个谜团的关键!我不会弄错的,黑斯廷斯。我必须知道那三个问题的答案,然后……然后……我就会明白的。”

“好啦,”我一边说着,一边伸了伸僵硬的手脚,“我得去刮刮胡子,洗个澡了。”

洗完澡换好衣服之后,我感觉好多了,因为睡得不舒服而造成的困顿感也一扫而光。我来到早餐桌前,心想喝上一杯热咖啡我就会完全恢复过来。

我瞟了一眼报纸,上面除了说迈克尔·斯顿之死已被证实之外,几乎没有可读的。唉,那勇敢的飞行员死了。我暗想,说不定明天的头条新闻会出现这样的惊人标题:《神秘惨案——焰火晚会红颜殒命》。

我刚刚吃完早饭,弗蕾德丽卡·赖斯就走到我的桌旁。她穿了一件软褶白领的黑色平纹绉纱朴素长裙,显得更白净漂亮了。

“黑斯廷斯上尉,我要见波洛先生,他起床了吗?”

“我现在就领你去,”我说道,“他应该在客厅。”

“谢谢。”

“我希望,”我们一起走出餐厅时,我说道,“你睡得还好吧?”

“我吓坏了,”她说道,仿佛有心事,“但是,当然啦,我不认识那位可怜的姑娘。不像我跟尼克那么熟。”

“我猜你以前从没见过那姑娘吧?”

“就见过一次……在斯卡伯勒。她过来跟尼克一起吃午饭。”

“这对她父母真是巨大的打击。”我说道。

“太可怕了。”

但是她说这话时显得非常冷淡。我觉得她太自私了,只要事不关己,就毫不在乎。

波洛已经吃过了早饭,正坐在那里读报。他站起身来,用他习惯性的法式礼仪欢迎弗蕾德丽卡的到来。

“太太,”他说道,“欢迎,欢迎!”说着他拖了把椅子过来。

她微微一笑表示感谢,然后坐了下来,两只手搁在扶手上。她直着身子坐在那儿,双眼直视前方,没有急于开口。这种沉默让人感觉有些不自在。

“波洛先生,”她终于开口说道,“我想,毫无疑问……昨天晚上发生的不幸同以前的没有什么两样,我是说……凶手针对的是尼克?”

“太太,当然毫无疑问。”

弗蕾德丽卡微微皱了皱眉头。

“尼克总是有神灵保佑。”她说道。

我听得出她话里有话,但不明白她是什么意思。

“大概是所谓的好运连连吧。”波洛说道。

“有可能。和命运对抗是没有用的。”

此时她的声音里只有厌倦。过了一会儿,她接着说道:“我必须请你原谅,波洛先生,也请尼克原谅。直到昨天晚上,我才相信这一切。我做梦也想不到竟然这么危险。”

“是吗,太太?”

“我知道每件事情都要仔细……调查,并且尼克身边的人都会成为怀疑对象。虽然可笑,但的确是实情。波洛先生,我说得对不对?”

“你非常聪明,太太。”

“那天你问了我一些塔维斯托克的问题,波洛先生。既然你迟早会知道,我还是现在就告诉你实情吧。当时我不在塔维斯托克。”

“不在,太太?”

“上星期一我和拉扎勒斯先生就开车到这一带来了。我们不想引起别人的闲话,于是就住在一个叫谢拉科姆的小地方。”

“那儿离这里大约有七英里远吧,太太?”

“差不多……是的。”

她的声音还是充满倦意。