第五章 克罗夫特夫妇(第3/3页)

“我猜你会留在这里吧,波洛先生?”克罗夫特太太一边欠身倒茶,一边问道。

“哎呀,是的,太太,我来这儿度假。”

“我肯定读到过一篇报道,说你已经退休了,你给自己永远放假啦!”

“唉,太太,你可不能轻信报纸。”

“嗯,这倒是大实话。这么说你还在干?”

“如果案子能引起我的兴趣。”

“你该不会是到这儿来探案的吧?”克罗夫特先生狡黠地问道,“无论干什么都可以说成是度假。”

“伯特,别再问这种让人发窘的问题了,”克罗夫特太太说道,“要不然他以后再也不肯来了。我们只是些普通人,波洛先生,今天你——你和你的朋友——肯来真是给了我们很大的面子,你不知道我们有多开心。”

她的喜悦如此自然率真,我不由得对她心生好感。

“那幅画的事情真是糟透了。”克罗夫特先生说道。

“那个可怜的姑娘差点被砸死。”克罗夫特太太心有余悸地说道,“她天性活泼,一住到这里,这里就生气勃勃。邻居们好像不太喜欢她,我也是听说的。但英国的小地方就是这个样子,他们不喜欢活泼快乐的女孩,难怪尼克不常住这里。她那个长鼻子的表哥还想说服她在这里好好安顿下来……唉,我真不知道该怎么说才好。”

“别在背后嚼舌头,米莉。”她丈夫说道。

“啊哈,”波洛说道,“无风不起浪,相信你太太的直觉吧!看来,查尔斯·维斯先生是爱上了我们的那位小朋友?”

“他对她十分痴迷,”克罗夫特太太说道,“但她不会嫁给一个乡村律师的。我没有责怪她的意思,再怎么说他也是个穷光棍。我倒希望她嫁给那个不错的水手……叫什么名字来着?查林杰。这会是一桩相当不错的婚姻。他年龄是比她大,但又有什么关系?稳定——这才是她需要的。现在她到处乱跑,甚至到欧洲大陆去,要么是一个人,要么就跟那个死气沉沉、怪模怪样的赖斯太太一起去。她是一位可爱的姑娘,波洛先生,我知道得很清楚。但我也为她担心。最近她看起来不大高兴,照我说,就好像撞见了鬼似的。真叫人担心!我有理由关心她,不是吗,伯特?”

克罗夫特先生有些突然地从椅子上站起身来。

“别再说这些了,米莉,”他说道,“波洛先生,不知道你们有没有兴致看一些澳大利亚的照片?”

接下来我们的拜访就没有什么值得一提的了。十分钟之后我们告辞离去。

“挺不错的,”我说道,“单纯、谦逊,典型的澳大利亚人。”

“你喜欢他们?”

“你不喜欢?”

“他们非常和善……非常友好。”

“那又怎么样?你话中有话,我听得出来。”

“他们好像太‘典型’了,”波洛若有所思地说道,“用土话喊‘喂’……坚持要给我们看那些照片……是不是有些表演得过头了?”

“你真是个疑心病很重的老家伙!”

“你说对了,我的朋友。我怀疑每个人……每件事。我担心,黑斯廷斯,很担心。”