克里斯的探索(第4/4页)

我知道克里斯看到的东西肯定不止他提到的这些。反正他略过的那些东西我以后可以自己去看。我其实大概已经猜到,他为什么跟我大篇幅描述那张床却对其他一些事情讳莫如深。

“这栋宅子比我们在格拉德斯通的房子还好看吗?”我问。在我的理解里,我们之前的平房——八间房带两个半洗手间——就已经是全世界最好的房子了。

克里斯欲言又止,过了好一会儿他才找到合适的词来描述,他从来都不是那种说话脱口而出的人。克里斯仔细斟酌着用词,而这本身就已经透露出足够多的信息:“这个房子不漂亮。它只是大,很大很大。它也美,但还算不上好看。”

我想我明白他的意思。相比“宏伟”“富丽堂皇”“美丽”和“巨大”这些词,好看这个词更接近温馨舒适的意思。

说完这些,我们也只能互道晚安了——还有尽量避免被臭虫咬。我在克里斯的脸颊轻轻印下一个吻,把他推回自己的床上。这一次克里斯没再抱怨亲吻只是用来抚慰小婴儿和小女孩的。他很快就在离我不到一米的地方,窝在科里身边睡着了。

黑暗中,那棵半米高的小圣诞树上挂着的彩灯一闪一闪,一如我在哥哥眼中看到的闪亮泪光。