不速之客(第4/4页)

 

但是,老太婆不停地逼过来,卡罗尔连连后退。

 

刀子挥动,刺了过来。老太婆没有牙齿的嘴还叫道:“你有的,我都要!我要你的一切!”卡罗尔举起双手护着自己,一步一步地后退,后退。

 

她腿肚子碰到阳台的栏杆,这才意识到自己退出了落地窗,到了阳台。当那个老妖婆逐渐逼近时,她觉得全身发凉。

 

执刀的手不停地挥着,另一只手向卡罗尔伸来,越来越近。卡罗尔张大了嘴,可是叫不出声。身上的麻醉感和极度的恐惧,使她一动也动不了。

 

然后,那只没有拿刀的手,贴在她的胸口,一推,卡罗尔向后一仰,进入空中,像一只吓呆了的鸟。

 

哈利四肢张开,仰卧在大皮椅子中,脚放在扶手上。他咧开嘴,对着坐在桌子边的姑妈笑。两人身边各有一杯酒。

 

“啊,姑妈,”他说。“你真了不起,我是说真的。”

 

现在好了,哈利。”老太婆说,露出愉快的微笑。

 

“你来这儿真好,真的,我这是实话。事情就像我去欧洲前给你信中所写的一样,如果卡罗尔有什么意外的话,你后半辈子就可以和我住在这儿了。”

 

“这么多年,我们一直没有联系,亏你还记得我这个老姑妈,还汇来钱,让我到旧金山旅游,我马上来了,不是吗?”

 

哈利大笑起来,喝了一口酒。“卡罗尔的事真是不幸,你在这儿还会有这种事发生。真是的。”

 

“我要说,这是命运的安排,什么都不能怪。”

 

哈利点点头。“就像在内布斯加你那个邻居一样,被你的公牛顶死了。”

 

“该死的傻瓜,”老太婆说,呷了口酒。“他正赶牛群进入围栏,刚好那头讨厌的公牛从谷仓冲出来,顶死了他。”

 

“我猜他并不知道谷仓门是开着的,也许你没有告诉他。”

 

“现在说也没有什么用了。他应该先检查。反正他一向找我和你姑夫的麻烦。这不好,那不行,每天都唠叨个不停。告诉你,到头来吃亏的不是我。”

 

“唔,还有那个雇用的帮工。他怎么会跑到自己正在开的拖拉机前,撞倒,压死呢?”

 

“没人测得出来。那笨蛋一定是在拖拉机行进的时候,跑到前面去捡什么,绊倒了。唔,他也是个找麻烦的家伙。他在你姑夫运猪到外地时,无理取闹,还想在你姑夫回来时告我的状。”

 

“就在姑夫回来的前一天,他被拖拉机压死了。”

 

“对他死亡的日期,我可没有撒谎!”

 

“姑夫的死也很不幸,他从谷仓的楼梯上跌下来,摔断了脖子。”

 

“可怜的人!”

 

“现在是卡罗尔。”

 

“正如你说的,这是件不幸的事。不过,她是自我的,你知道验尸官怎么说的。”

 

“是的,”哈利微笑着说。“她体内的药物太多,失去重心,我猜她是头晕,站不住”“她有一大堆那种药片,”姑妈说。“我知道,因为我偷看过她的药柜。你知道,她可能还放到茶里喝。我想她是把药研成粉,放进茶里煮,这点我可以保证,她好像吃不够似的。”哈利又哈哈大笑起来。“我不能说我不思念她,不过,我信上已经告诉过你,她太盛气凌人了,我一在她身边,她就颐指气使,什么都要管,什么都要唠叨。我告诉你,她总是不停地唠叨。”

 

姑妈抿着嘴微笑,然后,笑容消失了,她敲打着酒杯说:“杯子空了,再倒一点,怎么样?”

 

“好!”哈利说,迅速站起身,倒了两杯酒,一杯给老太婆,自己又回到宽大的椅子上,伸开四肢,两脚搁在扶手上。

 

“姑妈,卡罗尔已经成为回忆,从今以后,只有你和我了。”

 

姑妈举起杯子,现在她两眼冷冷地眯起来,盯着哈利。她放下杯子说:“你知道,你一向是个好孩子,以前,我们在一起生活时,你一直是个好孩子,但是你反应太慢,很笨,知道吗?非跟在你后面不停地说你。笨,反应慢!哈利,你没有做过一件漂亮事。”

 

“那是很久以前的事了,姑妈,”哈利愉快地说。

 

“唔,我看没有改变,我没有开口说倒酒,明明摆在眼前,你也没有反应过来。瞧你这样子,坐没坐相,坐直了,哈利!”

 

“你说什么?”他说。

 

“你听到了,两脚放下,别再那样躺着,那对你的内脏不好,也影响消化。”

 

哈利眨眨眼睛,坐直了。“好,姑妈。”

 

“坐直些,哈利!”老太婆严厉地说。“再直些!”