金蝉脱壳(第2/6页)

 

雷声刚刚消失,格兰杰立刻搬动了杠杆,霍洛韦尔松开了抓着蒂斯戴尔的手并退后半步,踏板轰然打开,受刑人的身体颓然落下。

 

同一时刻,我感觉似乎在踏板打开处闪过一道银光,但它如此短促,我只能认为那是我的错觉。我的注意力被那条绳索吸引住了:它荡摆了几下后彻底绷直了,最后变得一动不动了。我让自己轻轻地吁出一口气,往前坐坐。这时,格兰杰和霍洛韦尔正眼望别处,不出声地读秒。

 

约莫一分钟过去了,格兰杰转过身来,走向踏板的边缘。如果尸体松弛地挂在那里,他会示意我,狱医和我就可以进入那间小室,正式宣布蒂斯戴尔已死;假如受刑人仍在剧烈扭动,那说明他在坠落中脖子折断了——很恐怖,但我的确看到过这种情况发生——一般都是等待这个过程自己结束。是够残忍的,我知道,但法律的意志必须得到贯彻。

 

可这次,格兰杰的反应太奇怪了,我腾地一下站了起来。他像是肚子疼那样弯下了腰,扭曲的脸上露出难以置信的表情。他四肢着地趴在平台上后,霍洛韦尔也凑了过去,一起向底下窥望。

 

“怎么回事?格兰杰?”我叫道,“发生了什么事?”

 

几秒钟后他直起身来,转向我,“你最好上来一下,帕克典狱长,”他说。他的声音刺耳得尖,但却是发颤的,同时,手捂在肚子上,“快!”

 

罗杰斯和我交换了一下眼神,立刻跑向台阶,三步并作两步上了平台,其他狱警,包括狱医,紧跟在我们后面。低头一看,这回该我目瞪口呆了—一我什么也没有看到!

 

套索的尽头是空的。

 

除了地上黑色的头罩,小室内再无他物。

 

不可能,接受不了,阿瑟·蒂斯戴尔的身体不见了。

 

我跳下绞刑架的台阶,用我的钥匙打开小室的门。绝望中我还抱着一线幻想,蒂斯戴尔的尸体也许就靠在这扇小门上,门一开就滚出来。幻想毕竟是幻想,他不在里面,那小小的空间里空空荡荡。

 

在我叫人拿灯来时,罗杰斯正仔细检查着绞索。过了一会儿他宣布,不可能在那上面做手脚。狱警拿来灯后,我一寸一寸地查看了室内的墙壁和地面,无论是水泥地还是砖墙,连个细小的缝儿都没有。我只在地面上找到一块一英寸长的木头,但无法确认它在这里已经多长时间了。除此之外,连一根头发一段线也没有找到。黑色的头罩什么也没有告诉我。

 

可是,除了这里还能到哪里去找蒂斯戴尔或他的残存物呢?

 

我原地站着不动,凝视着眼前跳动的灯光,听着远处滚动的雷声。绞索尽头的蒂斯戴尔死了没有呢?我是亲眼看着他从踏板上掉下去的,我看见了绳索从摆动到绷直的过程。他的生命已经结束了,我在心里对自己说。

 

一股冷风吹过我的脊背。我突然想起蒂斯戴尔要破坟而出的威胁,难道真有另外一个世界,那里的逻辑才能解释这里发生的一切?蒂斯戴尔毕竟是个歹毒之人。会不会他邪恶的力量招来黑暗之神,在他临死的一瞬将其收纳,扶他而去?

 

我不相信有这样的事。我是个实际的人,没有自己吓唬自己的习惯,即使面对最邪乎的事我也要找到合乎逻辑的解释。阿瑟·蒂斯戴尔消失了,这是事实;问题是什么力量使然。这股力量只要是来自人间的,那就是说,不管是死是活,蒂斯戴尔仍然在箭山监狱的高墙之内。

 

自我鼓励着,我离开那暗黑的小室,向所有狱警发出全狱大搜查的命令。我指示警卫们要加倍小心。所有狱警集合后我发现霍洛韦尔不在队列中,我问他去了哪里,有人回答我说,几分钟前看到他匆匆离开了行刑室。

 

这个情况让我颇费思量。难道霍洛韦尔知道什么我们不知道的事,甚至看到了什么,不明智地决定自己去核实,而不是告诉我们其他人?他受雇于箭山监狱的时间还不超过两个月,所以我对他也知之甚少。我要求找到他后让他到我办公室来。

 

待罗杰斯和格兰杰随众人离开后,我陪着两位监刑人来到办公区,请求他们留到疑团破解后再走。当我在自己桌前坐下,等候霍洛韦尔和搜查结果时,我预计一个小时内就会有一个答案。

 

然而,这次我又错了。

 

头一个消息是半小时后传来的,它惊人的程度不亚于蒂斯戴尔在行刑台上的失踪:一位面如土色的狱警报告说,在铸铁车间和行刑室之间的一个堆杂物的披屋后发现了一具尸体。但却不是阿瑟·蒂斯戴尔的尸体。

 

是霍洛韦尔,被一柄尖锥刺死的。

 

我立刻赶了过去。当我站在被急雨包裹着的披屋中俯视霍洛韦尔被血染红的制服时,那个刚刚冒出来过的想法又撞进我的脑海:他的被杀是不是与他知道或看到什么与蒂斯戴尔失踪的事有关呢?如果是这样,那么这就是他的死因。

 

或者也有这种可能,他本人已经卷入了这起失踪阴谋,杀他是为了灭口。但他怎么会卷入的呢?在我的视线中,他自始至终站在平台上,没有任何可疑的举动,要说他是胁从,我就先要表示怀疑。

 

难道他的死是蒂斯戴尔诅咒我们大家的一个步骤?

 

不,我的凡事都要讲逻辑的本能又占了上风。

 

蒂斯戴尔怎么能在吊死后又活过来?

 

他又怎么能逃过绞刑再逃出行刑室呢?

 

惟一的解释似乎应该是这样,不是活着的蒂斯戴尔在实践他偏执的复仇誓言,而是一个死了的人被赋予了超乎寻常的邪恶力量……

 

为了驱散心里这些阴暗的念头,我亲自监督剩下的搜查工作。在我们从这幢建筑搜向另一幢建筑的过程中,闪电一再地划破阴沉的天空,巨大的雷声像千钧重锤直接砸在屋顶上。监狱的每个角落都被我们像篦头发一样篦了一遍,没有漏过任何一个细小的地方,连工作区和单人牢房的通道也没放过,尽管几星期前作为例行安检措施我已经下过全面检查的命令。

 

我们什么也没有找到。

 

不管是活的还是死的,阿瑟·蒂斯戴尔已不在箭山监狱的大墙之内。

 

那天晚上我是十点钟离开监狱的,留在那里已无事可做,我心里承受的山一样的重负让我多一分钟也呆不下去了。经过激烈的思想斗争,我还是放弃了与地方官取得联系的想法。如果我要求在全郡或全国搜查一个本该在当日下午五点整被绞死的罪犯,他一定会认为我是一个疯子。如果在接下来的二十四小时里没有任何新的进展;我知道我将别无选择地向他讲明情况。毫无疑问,那样一个缺少蒂斯戴尔或蒂斯戴尔遗体的解释必将断送我的前程。