第十二章(第2/5页)

萨克斯问:“如果是犯罪天才会怎么做?”

“他们会戴棉线缝的小山羊皮手套。”莱姆说。接着又问:“那张滤纸在哪里?从吸尘器里拆下来的?”

技师库柏把那张圆锥形的吸尘器滤纸里面的碎屑倾倒在一张白纸上。

多么细小的证物……

无论是检察官、记者还是陪审团,都喜欢特征鲜明的证物:带血的手套、刀子,最近击发过的手枪、情书、精液或指纹。但林肯·莱姆特别钟爱的证物却是这些细小的东西——在犯罪现场收集来的尘埃碎屑,因为这是嫌疑犯最容易忽略的东西。

但是这一次吸尘器却没有捕获任何有用的东西。

“好吧,”莱姆说,“我们换下一个。检查那副手铐。”

当库柏打开塑料袋,取出手铐放在另一张白纸上时,萨克斯不由得身子一僵。就像莱姆所说的,手铐上几乎没有血迹。在纽约市警察局的律师开出证明后,法医办公室的值班医生还是锯下了被害人的手臂。

库柏仔细检查手铐。“在铐链下方铸有制造厂家‘博伊德凯勒’的字样,没有编号。”他往铝合金手铐上喷了一些DFO喷剂,然后用珀利灯照射。“没有发现指纹,只有一些手套留下的污痕。”

“把它打开吧。”

库柏用一把普通的手铐钥匙打开手铐,然后用清洗镜头用的喷气球把空气喷进手铐的机械装置中。

“你还在生我的气,阿米莉亚,”莱姆说,“因为那双手。”

这个问题有点让她猝不及防。过了一会儿,她才说:“我没有生气。我只是觉得你要我做的事情不够专业。”

“你知道爱德蒙·洛卡德吗?”

她摇摇头。

“一个法国人,生于一八七七年。他创建了里昂大学的刑事鉴定研究所。他提出过一条法则,我在掌管资源组时一直引以为指南,那就是‘洛卡德交换法则’。他认为无论何时,只要两个人一经接触,其中一人身上的某些东西就会转移到另一个人身上,反之亦然。也许是尘土、血液、表皮细胞,也许是污泥、纤维或金属碎屑。要准确地找到什么东西交换过的确很难,但更困难的是分析出它们到底代表什么意义。不过这种交换确实在发生,因为我们可以借此逮住隐藏在暗处的嫌疑犯。”

这段历史引不起她丝毫的兴趣。

“你够幸运的了,”梅尔·库柏头也不抬地对萨克斯说,“他还想让你和医生一起在现场解剖尸体,看看死者胃里有什么东西。”

“那样做没用。”莱姆回避着她的目光说。

“是我劝他放弃了这个念头。”库柏说。

“解剖。”萨克斯说着,叹了口气,似乎莱姆再也不会有什么行为能让她感到惊讶了。

为什么她的心思根本不在这里,他愤怒地想。她的思绪已飘到千里之外了。

“啊,”库柏说,“有东西了,我猜这是手套的碎屑。”

库柏把一小块碎屑装到复合式显微镜下,仔细查看。

“是皮革,淡红色的,一面很光滑。”

“红的,很好。”塞林托说。他对萨克斯解释说:“衣服的资料越多,越容易逮到嫌疑犯。我敢打赌,他们在警校里没教过你这个。等有时间我给你讲讲那次抓捕吉米·普列德的事,从甘比特帮的老窝里。你还记得吧,杰里?”

“你能从一英里外认出那些裤子。”年轻的警探说。

库柏继续说:“皮质干燥,粗糙的一面油脂不多,你又说对了,它们确实是旧的。”

“是什么动物的皮?”

“我认为是小羊羔皮,质地很好。”

“如果手套是新的,就可以说明那家伙很有钱,”莱姆嘟囔着,“但既然手套是旧的,就可能是他从街上拣来的或在二手商店买的。看来,没办法迅速缩小嫌疑犯八二三的服饰范围了。托马斯,你只要在证物表上加上手套是淡红色皮质的就行了。我们还有什么东西?”

“他身上有剃须水味。”萨克斯提醒他。

“差点忘了,很好。可能是为了掩盖另一种气味,嫌疑犯经常这样做。把这个记下来,托马斯。阿米莉亚,你说它闻起来像什么味道?再形容一次。”

“干干的,像金酒。”

“那根晾衣绳呢?”莱姆问。

库柏检视着绳子。“我早先已经检查过了。绳子是塑料的,由数十股细线搓拧而成,里面包括六到十种不同的塑料类型和一条……不,两条金属细线。”

“我要查出制造商和销售来源。”

库柏摇摇头。“不可能。这种绳子太普通了。”

“妈的!”莱姆骂了一声,“那绳结呢?”

“绳结就不一般了。那人打结的技术非常好,看到这里绕了两圈吗?聚氯乙烯很硬,最难打结,而这绳子上的结却牢固无比。”

“局里有关绳结的档案资料吗?”

“没有。”

不可原谅,他想。

“长官?”

莱姆转向班克斯。

“我有一些航海经验……”

“在西港外。”莱姆说。

“呃……没错,是的。你怎么知道?”

假如有专考地名的刑事测验的话,杰里·班克斯一定会把西港填到康涅狄格州去的。“我猜的,运气好。”

“这不是水手结。这种结我不认识。”

“知道这一点也不错。把它挂在那里。”莱姆点头指指墙壁,要他们把绳结挂在玻璃纸偏光照片和莫奈的油画招贴旁边。“我们迟早会搞清楚的。”

门铃响了,托马斯出去应门。莱姆突然有种不好的预感,也许是伯格医生回来通知他,已不再有兴趣帮助他执行那个“计划”。

但是那沉重杂沓的脚步声告诉莱姆,正在走上楼的是什么人。

那是特勤小组的成员,个个人高马大,全副武装。他们鱼贯进入房间,礼貌地向塞林托和班克斯点头示意。他们全是生龙活虎的男子汉,莱姆敢说,在这二十双平静的目光背后,是十个恶劣不佳的心情,因为他们看到了一个一辈子躺在床上起不来的残废。

“先生们,你们已经知道昨晚发生的绑架案和今天下午被害人遇难的消息。”莱姆以一种坚定的口吻继续说,“不明嫌疑犯手中还有一名人质。我们已经掌握了一条重要线索,需要你们分头到全城各个地区搜集证据。行动一定要迅速,每个人负责一个区域,同时进行。”

“你是说,”一个留有胡子的警官半信半疑地问,“在没有后援的情况下进行?”

“你们不需要后援。”

“出于完全正当的理由,长官,我不愿意在没有后援的情况下介入任何战术行动。至少需要两个人一组。”

“我不认为会有任何枪战发生。你们的目标是城里的主要连锁超市。”