第四十八章

洪堡城南一个漂亮的小区里,一座保养完好的殖民地时期的老屋墙壁上靠着一架梯子,一个留着个水兵头肩膀宽阔的高个男人正站在梯子上。这是一个晴朗、清凉的星期六早晨。像这样的活,在周围乡间的千家万户,人们做了一遍又一遍。

那个男人正在把百叶窗漆成墨绿色。真怪,布琳心想,在这儿住了有十年,她总是觉得在修剪花草的时候,绿色会看着很舒服,但却从未想过这是为什么。现在她明白了。这座房子背靠一片葱绿的松树林,真是一个堪称“长青”的闪亮典范。她曾经每天都看着这些树,却从未真正感觉到它们的存在。

他扭头见这辆佳美车过来,愣了一下,油漆刷子刷了半截停下了,他随即从梯子上爬下来。他把漆桶放在他立起来的工作台上,又将漆刷放进塑料袋里,以免漆在刷子毛上发干。凯斯·马歇尔干什么事都很仔细。

布琳在车库前刹住车。约伊爬了出去,从后座上拖出他的手提箱。

“嗨,爸爸!”

凯斯把儿子搂在怀里,约伊让他抱了抱,然后就冲进了屋子。“拜拜,妈!”

“星期一放学后我去接你!”

“别忘了带曲奇啊!”

她的前夫正想说什么,可见布琳关上发动机从车里下来,他又好像忘了要说什么似的。在过去的两年里,她在这里的停留时间从未超过六十秒,总是放下来探望父亲的约伊就走。

“你好,”她说。

凯斯点点头。他的头发已有点斑白,但十年里体重却未增加一磅。这个男人的代谢能力真是很强。当然,运动能力也一样强。

他大步朝她走过来,拥抱了她一下。力用得不大,也不小。这让她想到了他好的一面,这些好的一面在他身上还有很多。他是个牛仔式的人物,这是当然,不过是那种经典意义上的屏幕英雄,而不是像可怜的埃里克·蒙斯,认为警察之道不在于信心和从容,而在于武器的精良和戏剧化的手段。

“我说,你还好吧?”她问。

“还行。忙。给你拿点喝的?”

她摇了摇头。抬头看了看房子的这一侧。“颜色不错。”

“家得宝打折时买的。”

“你们俩这个周末干什么?”

“钓鱼。然后我们今晚去博格勒家烧烤。约伊喜欢克雷。”

“克雷是个好孩子。”

“对,是个好孩子。他爸爸弄了些长柄曲棍球的装备。我们要试试。”

“还有哪种运动是男孩子不喜欢的?”布琳笑了。“你也玩吗?”

“我想可能会吧。”

“我又骑马了。”

“是吗?”

“只要我有时间。一星期一两次。”

她和凯斯以前曾到附近的一个马场去过几次。不过,他骑马倒是没有什么天赋。

“我上次带约伊去了。他骑得挺不错,但不喜欢戴头盔。”

“约伊总是那样。那我得好好跟他说说,让他一定戴头盔——还有面具——在玩长柄曲棍球的时候。”凯斯的视线这时转向了别处。“我们只是自己玩玩,就我们两个男孩。”

过了这么些年,婚也离了,过去的一切即便没有灰飞烟灭,也都埋葬了,但凯斯跟别人约会似乎还是有负罪感。这是她觉得他有意思的地方,也是有魅力的地方。

“州警那边怎么样?”

“老样子,老样子。我听说他们抓着那女人了。就是那天晚上你救的那个。”

我救的那个……“也可以那么说吧。她认罪了。”

“那晚的事有传言说的那么可怕吗?”

凯斯当时一听说了蒙戴克湖的事,就马上打电话询问布琳是不是还好。格雷厄姆回话说——她出去了——尽管这两人平常互相之间总是以礼相待,但凯斯有什么话还是说得很简短,听说她没事,就放心了。有关这件事的其他消息都是他从新闻里和他的执法渠道获得的。

他们靠在门廊的栏杆上,布琳把那件事原原本本地告诉了他。至少有些事情说得很详细。他的一边眉毛扬了扬。他听得很有兴致,还很好奇,倒不是因为枪战、流星锤或长矛,而是因为那个指南针。“是你做的?”

“是啊。”

他难得地笑了笑,他想知道她到底是怎么做的。

一时间两人都沉默了,沉重而炽热。布琳感觉到了异样,但她并没有像往常那样马上钻进汽车离开。凯斯说,“我做了一个新露台。”

“约伊告诉我了。”

“想看看吗?”

“好啊。”

他把她领到屋后。