第二十七章

OURS OF OPERA……

乔纳森·博林现在是一个人坐在凯瑟琳·丹斯的办公室里。他在浏览特拉维斯·布里格姆的电脑,在近乎疯狂地查找着这个暗号的意思。

ours of opera……

他身子前倾着坐着,快速地输入着,心里想:如果丹斯在这里的话,她会以身势学专家身份很快从他的姿势和眼神的专注度得出一些结论:他是一条嗅着猎物踪迹的狗。

乔恩·博林掌握了某个情况。

丹斯等人此时在外面设置监控。博林留在她的办公室浏览那个男孩的电脑。他找到了一条线索,现在正在锁定更多的数据以便破解这个暗语。

ours of opera……

它是什么意思呢?

电脑的一个有趣特点是,这些疯狂的塑料金属盒子里面装着让人捉摸不透的鬼东西。电脑硬驱就像是一个由秘密通道和走廊构成的网络,通向越来越远的计算机存储大厦。有可能——尽管相当困难——给这些通道驱魔,除掉过去的数据鬼魂,但是我们生成或获取的绝大部分信息内容会永远留在那里。

博林现在正在这些通道里漫游,利用的是他的一个学生在网上抓取并集合在一起的程序。他读着一些不明区域的零碎数据,这些数据就像是一缕缕孤魂,出没在一座鬼屋里。

想到鬼魂让他又想起了凯瑟琳·丹斯的儿子昨天晚上给他的那张DVD。他回味着在她家度过的那段快乐时光,他很喜欢跟她的朋友和家人认识,尤其是那两个孩子。麦琪很可爱也很好玩,他毫不怀疑地相信她会成为像她妈妈一样了不起的女人。韦斯更加随和一些,很容易交谈,也很聪明。博林经常会预想要是他能跟卡桑德拉安顿下来过日子,他自己的小孩会是什么样子。

他现在想起了她,希望她在中国过得快乐。

他回想到在她离开之前的那几个星期。

于是他又把对她在亚洲生活惬意的慷慨祝愿收了回去。

博林把对卡桑德拉的思念搁置到一边,一门心思专注在电脑上面。他几乎就要破解出隐藏在那个含有两个名词的暗语碎片的意思了,这个暗语翻译成英语就是“ours of opera”。

博林喜欢动脑子解谜。他指望靠这一聪明劲,冒出一些奇特的逻辑推理和真知灼见来。他冷不丁地得出这样一个结论:这几个单词就是“营业时间”的意思。特拉维斯消失之前上网看过这个词组。这有可能,仅仅是可能,在暗示这些单词指的是这男孩所感兴趣的一个地方。

但是电脑不会在同一个地方储存相关的数据。“ours of opera”这个暗语可能是在地下室阴森的橱柜里找到的,而这几个单词所指的名称有可能在阁楼通道里。实际地址一部分在一个地方,其余的在另一个地方。电脑的中枢通过不断的演算来拆解数据,把这些碎片储存在各个地方。

博林追随这条踪迹,穿梭在充满幽灵的漆黑走廊里。

博林喜欢在大学教书。他生性好奇,喜欢研究和写作这些具有挑战性的工作,喜欢跟同事和学生进行富有启发性的交谈,也喜欢激发年轻人的学习热情。

但是对于目前来说,令人满意的工作进展以及取得的那些胜利似乎还微乎其微。他现在在执行人命关天的使命。他所关心的只是如何破解那个暗语。

ours of opera……

他看了一眼鬼屋中的另外一个储藏室,里面除了一些乱七八糟的数字和字节之外什么都没有。又是一个误导性的线索。

再输入一些东西。

还是没有。

博林伸伸腰,关节啪啪作响。行了,特拉维斯,你为什么对这个地方感兴趣?它哪里吸引了你?

你还去那里吗?是不是有朋友在里面工作?你在它的货架上、展柜里和走道上买东西?

又过去了10分钟。

还是不行。

他走进鬼屋里的一个新地方。他很惊讶地笑了起来。像在做拼图游戏时把拼块放在一起那样,“ours of opera”这个暗语的答案现身了。

他看着这个地方的名字,觉得它跟特拉维斯·布里格姆的关系明显得到了可笑的程度。教授对自己还要用数码线索推测出它来感到生气。他一面看着这个地址一面从腰间取出手机给凯瑟琳·丹斯打电话。电话响了四声,然后转为语音留言。

他正要发短信,但又看了看短信内容。那个地方离他现在的所在地不远,走过去不超过15分钟。

他啪的一声轻轻合上手机,站起身把夹克穿上。

他无意中瞥了一眼丹斯和孩子们拍的照片,她们前面中间位置是那两条狗。他走出她的办公室,直奔加州调查局的大门。

乔恩·博林意识到他这样做有可能是一个很不明智的举动,但他还是离开了虚拟世界进入现实世界,继续他的追踪。

“很清楚。”雷·卡拉尼奥回到客厅对凯瑟琳·丹斯说。她站着,唐纳德和莉莉坐着。丹斯握着枪,警觉地巡视着窗外和莉莉的房间。

这对夫妻浑身直哆嗦,面无笑容,坐在一张新买的长沙发上,沙发出厂时的塑料包装还没有揭去。

丹斯放回手枪。她并没有想过那男孩会在屋里——他藏在侧院中,警察来时就跑掉了——但是特拉维斯打《维度追踪》游戏的经验、他的战斗技术都促使她这样想:这个半熟少年会不会假装逃掉而实际上却溜进了屋里。

门开了,大块头的阿尔伯特·斯坦普尔把头伸进来,“没有,他溜了。”他呼哧呼哧喘着气——这既有追赶的原因也有从凯莉·摩根家里带来的残存的有害气体的影响,“让警员在街上也搜了搜。马路上有六七辆汽车。有人看见一个穿着连帽汗衫的人骑着自行车进了巷子,朝市区跑去了。我让这人过来,可是……”他耸耸肩。说完,这个大块头警员走开,继续去实施抓捕,皮靴踏在台阶上咣咣直响。

丹斯、卡拉尼奥、斯坦普尔和这名蒙特雷县警察局警员是10分钟前到达的。在他们检索可能成为袭击目标的对象时,丹斯突然有了一个想法。她想起了乔恩·博林的理论:他在扩大目标范围,特拉维斯把那些仅仅是在博客里被用好话提到过的人也包括了进去,尽管这些人没有跟帖。

丹斯又上了那个网站,开始浏览博客网页。

Http://www.thechiltonreport.com

一个人的名字跳了出来,唐纳德·霍肯,詹姆斯·奇尔顿的老朋友。他是在“主页前沿”这一栏目中被提到的。特拉维斯在1号公路多风路段放置的那个十字架可能就是针对霍肯的。

他们随即驱车来到了这人的房子,目的是为了让霍肯和他的妻子脱离危险,并且把他家监控起来。

但是丹斯刚一到达就看见一个戴着连衣帽的人影,可能还拿着枪,躲在农场一边的树丛里。她派阿尔伯特和那个蒙特雷县警察局警员去追这个闯入者。丹斯跟在雷·卡拉尼奥后面冲进房子保护霍肯夫妇。