现在(第3/4页)

“我说过吗?”

“是的,杰克,你说过。”黛安娜证实道,“至少那次你不请自来地加入我们在城里的午间聚餐时,你是这么跟我们说的。”

“好吧,如果我真的这么说了,对不起,我当时肯定是在想别的什么事。”

“但你不止在一个场合这么说过,”埃斯特不依不饶,“当你们来我们家吃晚餐时,你说你等不及让米莉看看她的红色卧室了。”她望向我,“他难道不是这么说的吗,格蕾丝?”

“我恐怕我不记得了。”我含糊地说。

“这真的很重要吗?”杰克朝米莉点点头,后者正忙着把其他礼物装进箱子里,“瞧,她喜欢它。”

“但两次犯同样的错误,这很奇怪。”埃斯特说,她真的被搞糊涂了。

“我没有意识到我这么说了。”

“好吧,我想我可以把它收回,换个黄色的。”她充满疑虑地说道。

“请不要这么做,”我告诉她,“杰克是对的,米莉喜欢它。”

在接下来的十分钟里,我发现她一直盯着杰克看。而我很高兴,为了设法让我动摇,他做得有些用力过猛了——在此之前,除了埃斯特,不是所有人都注意到了这点。有一阵子,她先看看杰克,又看了看红色的箱子,皱起了眉头。她突然把注意力转回到我的身上。

“我希望你不介意我这么问,格蕾丝,”她说,“但是你确定你没事吗?你的脸色看起来非常苍白。”

“我很好。”我让她放心。

“我也注意到了。”黛安娜点点头,“而且你已经瘦了很多——你没有在减肥,对吧?”

“不,只是这段时间我似乎没什么胃口。”

“也许你应该去看看医生。”

“我会的。”我承诺道。

“你真的需要更好地照顾她,杰克。”埃斯特用批评的眼光看着他。

“我正打算这么做呢,”他露出微笑,把手伸进外套的内袋里,掏出一个信封,“我看不出今天为什么只有米莉能收到礼物。”

“亚当,注意听。”黛安娜抱怨道。

“这是给我们的,亲爱的,”杰克把信封递给我,“打开它。”

我照他说的做了,发现自己的眼前是两张飞机票。

“快说吧,格蕾丝,别卖关子了。”黛安娜恳求道,“杰克要带你去哪儿?”

“泰国。”我慢慢地说,并且恐惧地意识到,如果我们真的去了的话,从米莉把药片给我以来,我所精心布局的一切都会化为乌有。

“多么幸运的女人啊!”莫伊拉说着,对我微笑。

“我觉得你应该有话要说,格蕾丝。”埃斯特提醒道。

我迅速抬起头,“我只是有点儿太惊讶了。我的意思是,这个主意是不错,但是杰克,我们真的有时间去旅游吗?”

“你的确说过,在米莉搬过来与我们同住之前,你想最后去泰国旅游一次。”他提醒我道,听起来仿佛我把米莉视作某种负担。

“但你说我们没法去——你不是说你还有托马辛的案子要办吗?”

“没错,但我正在努力工作,可以确保它在此之前结案。”

“你打算什么时候去?”贾尔斯问道。

“我预订了六月五日的机票。”

亚当惊讶地看着他:“托马辛的案子会那么快结束?在那之前?”

“我希望如此——下周就要开庭了。”

“就算如此,我的意思是,这次的案子应该没那么简单明了,不是吗?根据报纸上的说法,她的丈夫是完全清白的。”

杰克挑起眉毛:“别告诉我你相信在报纸里读到的东西。”

“不,但上面有个很有趣的推测:她在设计陷害丈夫,因为她有了婚外情。”

“这也完全是胡编乱造。”

“这么说你很有信心胜诉?”

“当然了——我还从未输过一个案子。现在,我也无意开这个先例。”

亚当转向我:“你怎么想,格蕾丝?你一定读过那些报纸吧。”

“我?我觉得那个丈夫罪大恶极。”我说,很好奇如果他们知道我完全不明白他们在说什么,会做何感想。

“对不起,可是我无法把他想象成一个虐妻狂魔。”黛安娜说,“只是因为他看起来不像那类人。”

“杰克告诉我,人不可貌相,他们才是最坏的那种。”我小声说道。

埃斯特朝我眨眨眼睛:“有个处理这种热门案件的丈夫,一定很刺激吧?”她说着,迎上我的目光。

“老实说,为了保守客户的秘密,杰克回家后很少谈论自己的工作,特别是那些案子的细节——我相信你也是一样的,黛安娜。”我假装担心地转向杰克,“言归正传,说说我们的假期吧——如果把它顺延到米莉搬来之后,让她跟我们一起去,不是更好吗?”

“为什么?”

“好吧,以防万一你的案子无法及时结束。”

“它会准时结束的。”

“但是如果不行,又该怎么办呢?”我坚持道。

“那么你先走,我会来找你的。”

我凝视着他。

“我们不会取消假期的,格蕾丝。人人都说,你需要休息一下。”

“你真想让我撇下你一个人先走?”我问,心知他永远不会允许这种事发生。

“当然了。”

埃斯特赞赏地看着他:“你真是太慷慨了,杰克。”

“哪有的事。我的意思是,我为什么要剥夺我娇妻的假期,只因为我不能去?”

“好吧,在你赶过来之前,我非常乐意陪陪她。”黛安娜笑着说道。

“对不起,要让你失望了,但我肯定会按时完成工作的,”杰克告诉她,并站了起来,“格蕾丝,我需要你到厨房帮帮忙,亲爱的。”

我跟着他进了厨房,所有事情竟会往如此错误的方向发展,让我措手不及。

“你似乎不太乐意去泰国啊,”他说着,把插在蛋糕上的蜡烛递给我,“但这是你最先提出的啊。”

“只不过,当你有诉讼案件要处理时,这个主意看起来就没那么好了。”

“所以,你认为我最好取消它?”

一股妙不可言的放松感传遍了我的全身。“是的。”我点点头。

“那么,你觉得米莉会提前搬来和我们住吗?比如说下周?事实上,她甚至今天就可以留下来。在她搬进她那可爱的红色卧室之后,在一周之内,我会开车去学校收拾好她的东西。你觉得怎么样,格蕾丝?我出去后能提出这个建议吗?不然的话,我们下个月还是去泰国?”

“我们下个月去泰国吧。”我心灰意冷地说道。

“我就知道你会这么说。那么现在,火柴在哪儿?”

当我和其他人一起唱着“生日快乐”,并为米莉吹灭蜡烛而鼓掌时,要花很大的努力才能不表现出绝望。我环顾四周,每个人都欢声笑语。我努力想弄明白我的生活怎么就变成了在场的人做梦都想不到的人间炼狱。如果我突然唤起了他们的注意,并告诉他们:米莉的生命正受到杰克的严重威胁,他打算把她锁在一个恐怖的房间里,直到她因为恐惧而发疯,杰克实际上是杀人犯,最近十五个月里都把我关押在这里,没有人会相信的。而且杰克会如何回应他们呢?我们刚结婚时,他就意识到我有精神病史,这点在蜜月时变得显而易见,因为我在游人如织的旅馆大堂里指责他囚禁了我,而旅馆经理,以及我们当地的医生和警察,会很乐意证实我的精神状况不稳定。最近十五个月里,他都承受着巨大的压力,特别是因为害怕我当众胡言乱语,他不得不陪我去任何地方。就算是米莉会为我辩护,并指控他把她推下楼,他也会假装惊恐万状,并声称一定是我把这个想法灌输到她的脑子里的。既然他的说法要合情合理得多,今天聚集在这里的所有人为什么要相信我的版本呢?