第01章奔赴凶鸟盘旋之岛(第2/5页)

“但正是因此,反而招致了令自己置于险境的局面,可谓可笑可悲,对吧?”

“你是指……”

“从前,船遇到暴风雨就不管三七二十一地丢弃行李斩断桅杆,即便熬到风雨平息没翻船,也只能在海上漂流,别无作为了。”

“啊,你是指这种事啊。斩断桅杆显然是基于避免翻船的合理判断,但事实上似乎并没有斩断的必要。不过在日本,遇到暴风雨渔夫们越来越撑不住的时候,就是先斩断桅杆,再削下发髻祭祀船灵大人,抑或投掷入海献给海神,一味祈求神佛保佑。结果却如你所言,就算走运熬过了风雨,之后也只能随波逐流听天由命了。”

“不是流传着一些极为悲惨的故事吗?不仅有人在船上病饿而死,还有人漂流至异国他乡,刚一上岸就被土着虐杀,或者被捕获了沦为奴隶供人驱使,更有甚者,被贩卖去了别的国家——

“在荒无人烟的孤岛上生活十数年之久,终于被路过的船所救得以返回故土的那种,还算是好的吧。于是,正因为遭受了如此严酷的命运和危险,渔夫的迷信也越来越深了,这—点毫无疑问。”

“话虽如此……”

正声在渔夫镇出生成长,应该能理解言耶的话吧。然而他似乎无论如何也无法接受迷信与陋习,表情显得很复杂。

“十六世纪来日本的耶解会教士路易斯·弗洛伊斯撰写了《日欧文化比较》和《日本史》。其中记述了非常有趣的事。日本渔夫相信海底存在蜥蜴之国——”

“什么?蜥蜴之国……”

正声失声惊呼。言耶不禁浮现了微笑:“这是因为弗洛伊斯的说法有点怪啦。他所说的蜥蜴指鳄和蛇等,换言之,就是爬行类动物。”

“说是鳄,主要不就是指鳄蛟吗?很久以前就被视为神圣的生物。”

“嗯,自古以来渔民们都把鲸、海豚、鲨、海龟和鲍等海洋生物视为神或神之使者。当然,龙也算在其内。弗洛伊斯把它们总括起来,用蜥蜴之国这一说法表述了吧。总之全都是海神。”

“海难中,如果望见那样的生物或者发现它们靠近船来,就会认为是吉兆吧。换言之,人们认为那是即将得到救援的前兆——”

“鸟,和它们一样被视为海神的使者。”

“啊,和先前的话题接上啦?”

正声发现,本以为毫无意义的闲聊,似乎和大鸟神搭上了线。

言耶轻轻颔首道:“对于遨游四海和翱翔天际的生物——特别是漂流者,对能在自己头顶上方来去自如的鸟类,一定会产生难以言喻的艳羡之情。所以他们坚信白鸟是航海神‘金比罗大权现’的使者,青鸟是土地神‘八幡宫’的使者。”

“本来嘛,在观测法和推测法都行不通时,人们会采取以抽签测知方位的掌舵方式……对吧?这当然是祈求神的指示,把身家性命寄托在签上……这种事我可敬谢不敏。不过,正是因为有这样的习俗,他们尊海洋生物与鸟为神之使者也就不奇怪了,也许该说理所当然。”

正声一如既往的冷淡口吻,让人很难相信他是神社的一分子。果然还是得把他视为战后诞生的新生代。

(抑或,是昔日发生的那妆怪事,影响了他的思维方式……)

一瞬间,言耶又思量起这种可能性来。

顺便介绍一下,所谓的观测法就是保持船不远离陆地,根据地形和进入视野的山脉进行定位的航海方法。观测日月星辰确认方位的天文航海法当然也不是从没有过,只是宽永二十年(1635年)德川幕府禁止了国际通航,所以也就自然而然地停止使用了。因为若是仅限于在国内海运,使用地文航海法中的观测法就已足够。

不过,在能够使用观测法的白昼,遇到半岛之类的,就必须迂回绕上一大圈。此外,还必须在停泊的港湾等候顺风、推算这风能让船前进多远、事先想好下一个入港口才能扬帆出发,因此会花费大量的时间。于是之后起航出海的时候,以远方的高山和岛为目标航行的推测法也开始通行。

无论使用哪种方法都需要好眼力,能看清航海所必需的目标,紧盯不放。像言耶这种一追逐大鸟神的身姿就头晕目眩的人是无法胜任的。这就是所谓的地文航海法。

“崇拜鸟、视鸟为神之使者,像兜离之浦一样适合这种习俗延续下去的地区很少见吧。”

言耶饶有兴致地关注着正声的反应推进话题。

“鸟之石楠船神原本就含有‘用岩石般坚硬牢固之楠木打造出来的船,如水鸟一样疾走’的意思。在本地的渔村有这种信仰可谓理所当然,而人们把自己祭祀的船神化身称为大鸟神也很好理解。”

“被你这么一说,倒还真是这么回事。”

“况且所谓的大鸟神据说是影秃鹫——那种气派不凡且确实存在的鸟类。”

“太巧了不是吗?”

正声浮现出自嘲般的笑容。

“听说神社在创建时,第一代巫女传达了神谕……”言耶的话语渐渐含混起来。

“你想问是不是真有这回事?”正声接住了他的话茬。

“我想如果是问你……但你毕竟是神社的一员,总觉得很难开口询问太露骨的话题……”

正声显出了吃惊的样子。他没想到和自己坦率闲聊的对方,其实对自己的感受颇为关切。

“不、不用客气,我保证知无不言。”

“谢谢。那么我就开门见山了,人们祭祀的鸟之石楠船神——别名天鸟船神——神的名讳中的确含有‘鸟’字,但我认为鸟的种类并无定论。只是普通意义上的鸟而已,一定是。”

“嗯,如你所言,确实如此。”

“由于神社的缘起而由衷信奉神谕这件事,本来就令人疑虑,然而我认为神谕还真是恰到好处地预言了影秃鹫的飞来呢。”

“就是啊——对了,莫非你是在下宫先生那里听到这些事情的?”

“嗯,但那位先生说起这一带的历史就喋喋不休……”

“没办法,不仅限于兜离之浦,下宫先生在整个濑户内的历史研究方面,都是专家呢。”

“我自然是获益匪浅、心怀感激了。不过,我希望能听到更多民俗学方面的事情。”

正声对抱怨起来的言耶浮现了同情的微笑。

下宫德朗是兜离之浦——现揖取郡潮鸟镇——的镇长,刀城言耶昨天抵达此地后,立即拜访了他。作为研究濑户内海民史的乡土史学家,他对本地的民俗和历史了如指掌。言耶从某人处得到了这样的介绍,因此先去请教他的见解。

“所以,如果说那些鸟本是迷途之鸟,那么飞来此地纯属偶然的可能性就很高了。而且所谓的‘神社在创建时’,并非要借用你先前所说的话,但我想是太凑巧了——”