第32章(第3/3页)

“吊诡之处,就在这里。”弗兰克摘下眼镜,掏出一只手帕,擦起镜片来。“或许也没什么,但几年前曾有过关于金海岸信托公司一些审计问题的传闻。”他把手帕塞回口袋。“每个人都在准备面对最糟糕的情况,人们以为问题会一直通到上层,真的会出大事——但不知怎么的,始终没有出事。”

“怎么会这样呢?”

弗兰克重新戴上眼镜,然后在鼻梁上推了推:“那谁知道!”

我仔细想了想。州长和市长出席了破土动工仪式。这并不一定能说明什么,只能说明戈登在政府高层拥有人脉。他不事张扬,低调行事,也许能做成好多事情,这也并不意味着他在用来路不正的钱扩充资产,或是塞包袱给那些必须贿赂的官员,让他们视而不见。但即使他做了那些事情,那又能与录像带上的女子谋杀案扯上什么关系呢?从洗钱到谋杀可是个巨大的跳跃。

我向弗兰克表示了感谢,就和老爸走向房间。他取出钥匙:“你得到想要的东西了吗?”

“还不能肯定。”

“我不喜欢你调查那个‘gonif’的事情。”

“我知道。”我拥抱了他。

他打开门:“你知道,《塔木德经》对‘gonif ’和‘gozel’可是有区分的。”

“‘gozel’是什么?”

他抬起一只手掌。“‘gonif ’是拿笔杆子的人。”他抬起另一只手掌。“‘gozel’是用枪抵着你脑袋的人。”他顿了一下。“关键是他们都要你的钱,不是用这种方式就是用那种方式。”

驱车回家的路上,我反而更想知道马克斯•戈登究竟是哪种人了。


1 美国投递包裹,除了特殊情况或事先要求亲自签收的,通常都是扔在门口。

2 联邦快递:即FedEx,一家国际性速递集团,总部设于美国田纳西州。

3 参见《谜案鉴赏》。

4 德语。这里是“外公”的意思。

5 金发姑娘:英语经典童话故事《金发姑娘和三只小熊》中的主人公。故事最早发表于1837年,流传甚广,版本众多,标题也不尽相同。

6 即杰克·凯沃尔基安(1928-2011):美国病理学家、安乐死倡导者。

7 板网球:与网球的打法和比赛规则基本相同,但场地较小,击球用木板拍

8 迈克尔·乔丹:1963年生于美国纽约,曾率领芝加哥公牛队六次夺得NBA总冠军。

9 阿尔法法:一部美国儿童电影与电视剧中的人物,头发细软凌乱。

10 W.C.菲尔茨(1880-1946):美国喜剧演员、杂耍艺人、作家。

11 小熊队:即芝加哥小熊队。成立于1870年。

12 离岸账户也叫OSA账户,是境外机构按规定在依法取得 离岸银行业务经营资格的境内银行离岸业务部开立的账户,属于境外账户。