62

夜里晚些时候,艾玛和威尔透过玻璃,看着盖斯尼尔和戴维斯盘问着理查德。兄妹俩已经在那里等了5分钟,护士告诉他们不要进去打扰。无法知道情况如何,真让人泄气。

“你真觉得这一切都是那个打电话给理查德的人干的?”威尔问道。

“我不知道,”艾玛承认道,“等我跟理查德谈过之后,再告诉你。”

仿佛接收到信号一样,房间内有了动静,盖斯尼尔昂首走了出来,戴维斯紧随其后。

“艾玛,”盖斯尼尔说着,笑了一下,“很高兴见到你。”

“我一直等着你给我打电话。”艾玛说道。这句话不经意出口,听上去比她的本意更带指责意味。

“我知道,”盖斯尼尔承认道,声音中透着抱歉的意味,“我本想等掌握了确凿证据再打给你,但目前为止,恐怕我们仍然没有关于你未婚夫下落的任何线索。理查德此刻依然非常糊涂,而且如你所知,斯图尔特的公寓和电脑里什么都没有,当然,除了我们已经发现的。”

“你不觉得奇怪吗?”艾玛问道。

“奇怪?”

“你们没找到把斯图尔特和丹联系起来的其他证据,这不奇怪吗?”

“我不会轻易认为作案的另有其人,”盖斯尼尔看出了她的心思,说道,“那个打来的电话或许是一场梦。”

“也可能是一次恶作剧。”戴维斯插话说。

“关于另一封信,你们也是这么说的。”艾玛顶了一句。

“对,那信是斯图尔特所写,”盖斯尼尔说,“我依然相信斯图尔特·哈里斯负有责任。艾玛,我知道你想要相信丹在其他人手里——这样能增加他尚活于世的可能性。但证据指向了斯图尔特。跟理查德谈谈吧,判断一下他是否真的知道自己在说什么,做出你的决定。”他看出她仍不信服。“我们正全力以赴——已经在全国范围内发出警报,力图尽快找到丹。”

“关于可能是谁干的,我有个想法。”艾玛说。

盖斯尼尔看起来只是略感兴趣:“说吧。”

艾玛向他们说明了盖伊·罗伯茨的情况:他如何付钱给摄影师去跟踪她,以及他与斯图尔特数年的关系。

“我们会跟他谈的,”盖斯尼尔承诺道,“但我认为他很可能与此事无关。”

艾玛点点头——这是她能从这个固执的男人那儿得到的最好回答了。

“在你跟理查德谈话之前,”盖斯尼尔,“先看看这些。”

艾玛一张接一张地仔细查看了盖斯尼尔出示的照片。每一张都是斯图尔特和同一个女孩在亲吻,两人的手放在桌子上握着,他的一只胳膊搂着她。

“你们从哪里找到这些的?”艾玛问。

“藏在斯图尔特的公寓里。”盖斯尼尔答道。“你认识这个女孩吗?”

“不认识,”艾玛说,目光无法离开照片,“你为什么给我看这些?你觉得与案子有关?”

“不全是,”盖斯尼尔说,“我们只是想确定一下。”

“这些是有人偷拍的,对吗?”艾玛抬头看着盖斯尼尔问。

“看起来像。你觉得是近期拍的吗?”

“不,”艾玛肯定地说,“他戴着我送给他的金表。当他离开我时,把那块表也留下了。”

“所以,你的意思是,”盖斯尼尔缓慢地说,“这些照片是在你们俩还在一起的时候拍摄的?”

“绝对是。”现在一切都合理了。他是为了另一个女人而离开她的。

“但你不知道是谁有可能拍了这些照片?”盖斯尼尔询问道。

“不知道,”艾玛答道,“除非……”

“说下去。”盖斯尼尔鼓励道。

“除非是斯蒂芬·迈尔斯。”

***

“警察不相信我。”理查德一边说,一边在枕头上左右摆头。“他们看我的样子,就像我有妄想症。你知道吗,他们甚至认为那通电话是我梦到的。你能相信吗?”他苦笑道。

“盖斯尼尔似乎没有透露太多。”艾玛说。

“他认为我疯了。也许我是疯了。就在警察到来之前,我睡着了,梦到了那次袭击。不过袭击我的人是丹——他只是不停地大喊着什么,冲着我的脸大叫。我记不得喊叫的内容了。我没有告诉警察这件事,那只会证实他们已有的想法。”

“那只是个梦。”艾玛安慰道。

“但愿这只是个梦,”理查德回答道,“希望我会一觉醒来,发现这一切都是一场噩梦。”

“我也是。”

“不要管我了,”他注意到她的痛苦表情,说道,“情况会好起来的。”

艾玛握住他的一只手:“我们要团结一心。对吗,威尔?”

“哦,是的,当然,”威尔说道,似乎有点心不在焉,“团结一心。”

“那不是我想象出来的,艾玛,”理查德说,“那个人确实给我打电话了。他说是他干的。我想他正逍遥法外呢——你要小心。”

***

“你没事吧?”艾玛询问朝她走回来的威尔。刚才威尔在用手机打电话,而她在昏暗的医院入口处等着,他们的距离恰巧让她听不到他在说什么。

“噢,没事。”威尔一边回答,一边把手机塞入牛仔裤口袋。

“我只是看你在医院里有点消沉。”

“我没事,”他重申了一遍,“我只是忍不住去想理查德说的话。如果还有人逍遥法外,那或许我们都有危险。”

艾玛的电话响了。“喂?”她说。

“艾玛,我是莎拉。”

“怎么了?”艾玛问道,立刻想到了最坏的情况。

“很可能没事,”她回答道,“不过离演出开始还有不到半个小时了,丽兹还没出现。我们打了她的手机和家里的电话,但没有人接。我只是想知道她是不是跟你在一起?”