九(第2/2页)

“我们注意到了。”杰夫冷冷地说。

宴会本身极为出色,每对来宾面前摆放着一张精美的手写菜单:

俄式薄煎饼、大白鳇鱼子酱、淡索得加奶油奶酪

大使松鸡原汁清汤、白块菰香料、嫩芦笋

俾斯麦酒肥鹅肝、波士顿莴笋、胡椒粒、赫雷斯白葡萄酒调料

缅因龙虾热浇茅内沙司香槟汁

威灵顿牛肉里脊、奥诺夫烤土豆、炒蔬菜

热巧克力蛋奶酥、橘皮利口酒、巧克力小吃、巧克力牛轧沙司

这是一顿豪华大餐。

使达娜惊讶的是,她发现自己的位置设在罗杰·哈德森旁边。帕梅拉的安排,她想。

“帕梅拉提到过肯莫尔被林肯私立中学接收了。”

达娜笑了。“是的。艾略特·克伦威尔安排的。他是一个了不起的人。”

罗杰·哈德森点点头。“我也这么听说过。”

他犹豫了片刻。“这也许并不意味着什么,但似乎泰勒·温斯罗普在就任我们的驻俄罗斯大使之前,他曾经告诉过几个密友他已经确定退出公共生活了。”

达娜皱起眉头。“然后他接受了驻俄大使一职。”

“是的。”

奇怪。

回家的路上,杰夫问达娜:“你做了什么事儿招来布思特将军这样的崇拜者?”

“他不希望我调查温斯罗普全家之死。”

“为什么不?”

“他没有解释。他一味地叫嚣。”

杰夫缓缓地说:“他的撕咬比他的叫嚣更加厉害,达娜,他是个可怕的敌人。”

她好奇地看着杰夫。“为什么?”

“他是联邦研究局的头头。”

“我知道。他们发展技术,帮助贫困国家掌握现代生产方式和——”

杰夫冷冰冰地说:“那这里真有一位圣诞老人了。”

达娜盯着他,大惑不解。“你在说些什么呀?”

“这个只是为了掩人耳目,联邦研究局的真正职责是刺探并截获外国情报机构的情报。这真有讽刺意味。Frater在拉丁语中的意思是兄弟——只不过这是大兄弟,而大兄弟理所当然要照看每一个人。他们甚至比国家安全局还要保密。”

达娜若有所思地说:“泰勒·温斯罗普曾经是联邦研究局的头头。有意思。”

“我建议你尽量离布思特将军远一点。”

“我打算这样。”

“我知道你今晚请了保姆,亲爱的,所以如果你必须赶回家——”

达娜依偎在他身旁。“不用。保姆可以等,我不能。我们到你那儿去吧。”

杰夫咧开嘴笑了。“我还以为你永远也不会提呢。”

杰夫住在麦迪逊大街一幢四层楼房里的小公寓里,杰夫带达娜走进卧室。

“等我们搬进一套大点的公寓时我就高兴了。”杰夫说,“肯莫尔应该有他自己的房间,我们为什么不——”

“我们为什么不停止说话呢?”达娜建议。

杰夫抱住她。“好主意。”他绕到她身后,双手抚摸着她的臀部,缓慢而轻柔地拍打着。他开始脱她的衣服。

“你知道自己有一副美妙的身材吗?”

“所有的人都这么说,”达娜说,“都是老生常谈了。你打算脱衣服吗?”

“我正在考虑。”

达娜靠上来,开始解他衬衫上的纽扣。

“你知道自己是个小荡妇吗?”

她笑了。“当然。”

杰夫脱完衣服时,达娜正在床上等他。她躺在他温暖的怀里暖和着身子。他是一个绝好的情人,性感而体贴。

“我太爱你了。”达娜喃喃说道。

“我爱你,亲爱的。”

杰夫正想动作,手机响了。

“你的还是我的?”

他俩笑起来。它又响了。

“我的,”杰夫说,“让它响好了。”

“也许有重要的事。”达娜说。

“哦,好吧。”杰夫抱怨着坐起来。他拿起电话。“喂?”他的声音变了,“不,没事儿……继续说……当然……我想不用担心。也许只是太紧张了。”

谈话持续了整整五分钟。“好的……放松点……好……晚安,雷切尔。”他关掉电话。

雷切尔晚上这个时候打电话来不是太晚了吗?“出什么事儿了吗,杰夫?”

“没什么。雷切尔做得太多了。她需要的只是休息。她会好的。”他抱住达娜,温柔地说,“我们在哪儿?”他把她赤裸的身体拉过来,接着奇妙的事情开始了。

达娜忘记了温斯罗普、乔安·西尼西、将军、管家、肯莫尔以及学校等所有问题,她的生命变成了喜悦而激情的庆典。

事后,达娜不情愿地说:“我担心灰姑娘变成南瓜的时间到了,亲爱的。”

“多好的南瓜!我立刻准备好马车。”

她俯视着他。“我猜它准备好了。再来一次?”

达娜到家时,保姆中心来的女人正不耐烦地等着离开。

“现在是一点半。”她用指责的态度说。

“对不起,我被缠住了。”达娜多给了女人一些钱,“打个的,”她说,“外面危险,明天晚上见。”

保姆说:“伊文斯小姐,我想你应该知道……”

“什么?”

“整个晚上肯莫尔都不断追问你什么时候回家,那孩子感觉非常不安全。”

“谢谢你,晚安。”

达娜走进肯莫尔的房间。他醒着,在打电脑游戏。

“嗨,达娜。”

“你应当正在睡觉,伙伴儿。”

“我正在等你回家。你过得愉快吗?”

“很愉快,但我想你,宝贝。”

肯莫尔关掉电脑。“你每天晚上都要出去吗?”

达娜想着问题后面隐含的所有情感。“我会尽量抽出更多时间和你在一起,亲爱的,有问题吗?”