第二十三章(第2/2页)

“也许我还有一丝理智和丁点儿判断力,可是你能相信我任由这些幻想带着我想入非非了吗?也许这些幻想完全不切实际,可至少这些幻想势不可挡,不同寻常。但是,如果这样传奇般的、童话式的帝国真的存在,对活在几百年之后的人们来说,它似乎也不过是一个梦想。追忆和想象中的生活毫无意义,除非将自己体现于艺术之中。若不是采用了吕基娅和尤尼斯的表现形式,维纳斯不过是一个意象。然而,红铜胡子的美梦决不会成真,因为在那块东方乐土上,没有地方容纳为背叛、低俗和谋杀而作的诗歌,也因为在那拙劣的诗人伪装下,他是一个不值钱的喜剧演员,一个愚蠢的赛车驭手和一个气量狭小的暴君。

“与此同时,我们收拾挡我们路的人,以此聊作消遣。可怜的托尔克瓦图斯·西拉努斯现在已与亡灵为伍。几日之前他割开了自己的动脉血管;列卡尼乌斯和李锡尼乌斯因为可能被任命为执政官而吓得要死。老特拉塞亚竟敢做个耿直之人,所以他离死也不远了。提盖里努斯仍然没能得到让我割脉自杀的旨令。作为高雅品位和争议的裁判官,以及作为一个没有了我,这些希腊胜利便逊色几分的人,我在这里还不可或缺。然而,我确实觉得,早早晚晚,此时彼刻,这也一定要发生,待其来临时,我唯一关注的是,红铜胡子不要把他的手伸到我那只珍贵花瓶上,就是你青眼有加的那只花瓶。如果我死的时候你在,我就把它给你,如果你不在,我就把它给砸碎。此时此刻,尚有那个鞋匠的贝内文墩等着我们前去,还有那个奥林匹亚的希腊,以及命运带给我们的一切路途。

“要多加保重,并且把克罗顿雇来,否则,你会再一次失去吕基娅。等你和基隆事了之后,把他送到我这儿来,不管我在什么地方。或许,我能让他成为第二个瓦提尼乌斯,然后所有的元老和执政官们就会在他的面前簌簌发抖,就好像他们在另一位鞋匠出身的骑士面前那样。那是值得盼望的场面。你找到了吕基娅便告诉我,我愿意为你们二人到维纳斯家乡的神庙去供奉上两对鸽子和天鹅。我有一次做梦,梦到你的吕基娅坐在你的膝上向你求吻。把这个梦看作一个吉兆吧。

“愿你的天空万里无云。”佩特罗尼乌斯在结尾写道。“但若是有,也是带着玫瑰的色彩和芳香的云。祝安康,再见。”

————————————————————

(1) 复仇三女神。

(2) 阿伽门农是特洛伊战争中的希腊联军盟主,克吕泰涅斯特拉是他的妻子,后与情夫将他杀害。他们的儿子俄瑞斯忒斯为报父仇将母亲杀死。