第十一章

格:很是.

苏:他如果一开始就不是一个天性刚强的人,这种萎靡不振的恶果很快就会出现.如果原本是一个刚强的人,经过刺激情绪就会变得容易生气,不稳定,也容易平静.结果便成为了一个爱同人吵架爱发脾气的喜怒无常的性情乖张的人.

格:确实是这样.

苏:再说,一个人如果全副精神致力于身体的锻炼,胃口好而食量大,又从来不学文艺和哲学,起初他会变得身强力壮,心灵充满自信,整个人变得比起原来更勇敢.你看他会这样吗?

格:他真是会这种样子的.

苏:不过,要是他除了搞体操训练之外,别无用心,怕见文艺之神,结果会怎样呢?对于学习科研从来没有尝过一点儿滋味,对于辩证推理更是一窍不通,他可能存在的心灵深处爱智之火光难道不会变得微弱暗淡吗?因为心灵没有得到启发和培育,感觉接受能力没有得到磨练,他会变得耳不聪而目不明.不是吗?

格:显然是的.

苏:结果,我认为这种人会成为一个厌恶理论不知文艺的人,他不必论证说服别人,而是象一只野兽般地用暴力和蛮干达到自己的一切目的.在无知粗野中过一种不和谐的无礼貌的生活.

格:完全是这样的.

苏:为了这两者,似乎有两种技术......音乐和体育(我要讲这是某一位神赐给我们人类的)......服务于人的两个部分......爱智部分和激情部分.这不是为了心灵和身体(虽顺便附带也为了心灵和身体),而是为了叫爱智和激情这两部分弛张得宜配合适当,达到和谐.

格:看来是如此.

苏:因而,那种能把音乐和体育配合得最好,能最为比例适合地把两者应用到心灵上的人,我们称他们为最完美最和谐的音乐家应该是最适当的,远比叫一般只知和弦弹琴的人为音乐家更适当.

格:说得有理,苏格拉底.

苏:那么,格劳孔,在这方面,是不是我们也需要一个常设的监护人呢,假设城邦的宪法要加以监视的话?

格:当然很必要.

苏:关于教育与培养公民的原则纲要就是这些.一一细述他们的打猎.跳舞.跑狗.竞技.赛马,试问有什么必要呢?细节必须符合纲要,大纲定了,细节便不难发现,这是一清二楚的事情.

格:或许便不困难了.

苏:那么好,下面我们就要确定什么呢?是否要决定,公民里面哪些人是统治者,哪些人是被统治者呢?

格:诚然是的.

苏:统治者必须是年纪大一点的,被统治者必须是年纪小一点的.这肯定吗?

格:诚然.

苏:统治者必定是他们中间最好的人.这也是显然的吗?

格:也是很明显的.

苏:最好的农民是最善长于种田的人,是吗?

格:是的.

苏:那么,既然现在要选择的是护卫者中最好的,我们不是要选择最善长于护卫国家的人吗?

格:对.

苏:那么,他们首先除了应当是有护卫国家的智慧和能力的人而外,难道不还应该是一些真正关注国家利益的人吗?

格:显然应该是.

苏:一个人老最关注他所爱的东西.

格:必定如此.

苏:对,一个人总是最爱那些他认为与自己有一致利益,与自己得失祸福与共的东西的.

格:的确是如此.

苏:那么,我们必须从所有护卫者里选择在我们观察中显得最愿毕生鞠躬尽瘁,为了国家利益效劳,而绝不愿做任何不利于国家的事儿的人.

格:选拔这些人是最恰当的了.

苏:其次,我觉得,我们随时还得考察他们,看他们是否能终身保持这种护卫国家的信念了,是否既非魔术又非武力所能于不知不觉之间使他们放弃为国尽力的信念的?

格:你所说的"放弃"是什么意思呢?

苏:让我来告诉你.我觉得,一个意见之离开心灵,或许为自愿的,或者为不自愿的.一个错误意见离开学好了的人是自愿的离开,一切正确的意见的离开是不自愿的离开.

格:我理解自愿的那个,可是我希望听你讲一讲不自愿的那个.

苏:啊,可以.人们总是不愿意失掉好的东西,而愿意丢掉坏的东西,你同意我这种想法吗?难道在真理上的受骗不是坏事,得到真理不是好事吗?你不以为取得反映真实的意见难道是得到真理吗?

格:你说得极对.我也认为,人们的正确意见总是不愿被剥夺的.

苏:不自愿的放弃老是发生在人们被巧取豪夺......或被欺骗诱惑或被强力压迫的情形下.

格:此时你讲的巧取豪夺的两种情况是什么意思我都不懂.

苏:我肯定是象悲剧角色在讲话,有点晦涩了.所谓"被欺骗诱惑",我的意思是指人们通过辩论,被人说服了,或经过一段时间忘掉了,于不知不觉间放弃了原来的意见.现在也许你懂了吧?

格:对.

苏:所谓"被强力压迫",我的意思是指有些困苦或者忧患逼得人们改变了原来有的意见.

格:我也懂了.我想你所说的是很对的.

苏:至于"被欺骗诱惑者"我想你会同意我是指那类人:他们或者怕字当头,受享乐引诱,有所畏惧,改掉了意见.

格:是的,凡是带着欺骗性的东西,老是起一种魔术般的迷惑作用.

苏:言归正传,我们必须寻找孜孜不倦坚持原则为他们所以为的国家利益服务的那些护卫者.我们必须从他们幼年时起,便考察他们,要他们做工作,在工作中考察他们.其中有的人可能会忘掉那个原则,受了欺骗.我们必须选择那些不忘掉原则的,不易受骗的人当做护卫者,而舍弃其余的人.你赞同吗?

格:赞成.

苏:再者,劳筋骨.苦心志,见贤思齐,我们也要在这些方面留意考察他们.

格:正是.

苏:好,让我们再进行第三种反欺骗诱惑的考察,看他们是不是经得住.你知道人们把小马带到嘈杂喧闹的地方去,看它们怕不怕;同样,我们也要把年轻人放到贫穷忧患里去,然后再把他们放到锦衣玉食的环境中去,同时,比起人们用烈火炼金制造金器还要细心认真得多地去考察他们,看他们受不受外界的引诱,是不是会泰然无动于衷,守身如玉,做一个自己的好的护卫者,是不是能护卫自己已经受的文化修养,维持那些心灵状态在他身上的谐和和真正的节奏(这样的人对国家对自己是最有用的).人们从童年.青年以至成年经过考验,无懈可击,我们必须把这种人一定为国家的统治者和护卫者.当他生的时候应该给予荣誉,死了之后应该给他举行公葬和其他的纪念活动.那些不合格的人应当予以排斥.格劳孔啊!我想这就是我们选择和任命统治者和护卫者的总办法.当然这只是个大纲,并不是什么细节都举列出来了.

格:我同意,大体上我也觉得事情应当这样做.

苏:我们的确可在最完全的涵义上称这些人为护卫者.对外他们警惕着敌人,内部注意朋友,以致朋友不愿,敌人不敢危害城邦.至于刚才我们称之为护卫者的那些人中的年轻人,则我们叫之为辅助者或者助手,他们是在执行统治者法令的.是这样吧?