Part3 孤岛 1962年 第十四章(第2/5页)

“我结过一次婚——到现在还没有再婚,”尼娜说,“你们知道有谁结了婚还快快乐乐的吗?”

“我认识一对,”德米卡说,“我舅舅和舅妈就很美满。注意。我舅妈卓娅是个物理学家,她长得很美,像个电影明星似的。小时候我一直叫她杂志上的阿姨,因为她看上去像极了杂志上的大美女。”

瓦伦丁抚摸着安娜的头发,安娜以一种德米卡觉得非常性感的姿态把头枕在瓦伦丁的大腿上。他想触摸尼娜,尼娜应该不会介意——不然尼娜请他上门是为了什么呢?——但他还是觉得非常尴尬。他希望尼娜能做些什么:尼娜结过婚,显然比他更有经验。但她沉浸在音乐和美酒之中,全然不知道他在想些什么。

晚饭终于准备好了。肉汤很美味,尼娜很会做菜。他们就着汤吃了许多黑面包。

吃完晚饭,收拾停当以后,瓦伦丁和尼娜走进卧室,关上了卧室的门。

德米卡走进浴室。从洗脸盆上的镜子看,他的面貌已经没那么英俊了。他脸上最动人的部分是那双蓝色的大眼睛。但是,他的深棕色头发和其他在党政机关工作的人一样剪得非常短。镜子里的他像个远远把人间情爱抛在一边的正经人。

他摸了摸口袋里的避孕套。避孕套很短缺,他费了九牛二虎之力才弄了些来。但他不同意瓦伦丁避孕是女人的事的观点。想到女人要被迫在生孩子和流产之间作出抉择,做爱也显得索然无味了。

他回到客厅。令他吃惊的是,尼娜已经穿上了大衣。

“我想我应该送你到地铁站去。”尼娜说。

德米卡愣住了。“为什么?”

“我觉得你对周围的路应该不是很熟悉——我不愿让你迷路。”

“我是想问,你为什么要叫我离开?”

“你还想干什么?”

“我想留下来吻你。”他说。

尼娜笑了。“你虽然不够老练,但却不失热情。”说着她脱下大衣,重新在沙发上坐了下来。

德米卡坐到沙发上,犹豫地吻起尼娜来。

尼娜热情地回吻着德米卡。他兴奋地意识到尼娜不是很在乎他是不是个新手。很快德米卡开始摸索起尼娜衬衫上的纽扣。尼娜的乳房丰满、形状完美。它们藏在令人生畏的胸罩后面,不过尼娜很快把胸罩脱了下来,让德米卡亲吻上去。

接下来,事情就进行得快了。

关键一刻到来的时候,尼娜躺在沙发上,头枕着沙发扶手,一只脚放在地上,姿态非常自然。德米卡觉得她以前一定以这种姿势和别的男人做过爱。

他忙乱地掏出好不容易弄来的避孕套,把避孕套拿出盒子。但尼娜却说:“不需要这个。”

德米卡非常吃惊。“为什么不用?”

“我怀不上孩子。这是医生说的。我丈夫就是为此和我离婚的。”

德米卡把避孕套扔在地板上,把身子趴在尼娜的身上。

“慢慢来。”尼娜指引着德米卡进入了她的身体。

我做到了,德米卡心想,我终于失去了童贞。

快艇原本是用来走私酒类的:他们坐的快艇又长又窄,速度非常快,坐在上面非常不舒服。快艇以每小时八节的速度穿越佛罗里达湾,用碾压一切的姿态轧过拍打的波浪。快艇上的六个人都把自己的身体绑在艇身上,只有这样才能在速度如此之快的快艇上保证一定的安全。快艇的小舱里放着机关枪、子弹和燃烧弹。快艇正在向古巴进发。

乔治·杰克斯真不该乘上这艘快艇。

他借着月光朝远处看,感觉一阵晕船。船上有四个人是被流放在迈阿密的古巴人:乔治不知道他们的姓,只知道他们叫什么。他们痛恨共产主义,痛恨卡斯特罗,痛恨一切不同意他们主张的人。快艇上的另一个人是蒂姆·泰德尔。

整件事开端于泰德尔的司法部之行。刚见面的时候,乔治觉得泰德尔有些眼熟,以为他是个中央调查局的人。但其实泰德尔已经从官方“退休”,这时在从事自由职业的安全顾问。

办公室里只有乔治一个人。“有事要帮忙吗?”他礼貌地问。

“我是来参加‘猫鼬行动’会议的。”

乔治听说过猫鼬行动,让人无法信赖的丹尼斯·威尔逊参加了这个行动,但乔治不知道这个行动的具体细节。“进来吧。”乔治指着把空椅子说。泰德尔夹着个讲义夹走进办公室。他大约比乔治大十岁,但却一副四十年代的打扮:头发中分,穿着一件双排扣的西装。乔治说:“丹尼斯很快就会回来。”

“谢谢你。”

“进展得怎么样?哦,我是想问猫鼬行动进行得怎么样。”

泰德尔戒备地说:“我会在会上进行报告的。”

“我无法参加会议。”说着乔治抬腕看了看表。他暗示受邀参会,但实际上并非如此,不过他对猫鼬行动很是好奇。“我在白宫有个会。”

“那真是太遗憾了。”

乔治回忆起猫鼬行动的片段信息。“在原始的方案中,你们应该已经到了第二个阶段,现在是积累阶段是吗?”

发现乔治是圈内人以后,泰德尔的脸色马上就由阴转晴了。“这是报告。”说着他打开了讲义夹。

乔治假装对这个行动了解很多。猫鼬行动旨在帮助古巴的反共人士发起一场反革命的暴乱。这个行动有明确的时间表,其高潮是要在这年十月国会中期选举前推翻卡斯特罗。经过中央情报局训练的渗透队伍将承担起组织政治集会和进行反卡斯特罗宣传的任务。

泰德尔递给乔治两张纸。乔治假装不怎么在意地问:“行动在按照时间表顺利推进吗?”

泰德尔回避了这个问题。“到了该施压的时候了,”他说,“秘密散发调侃卡斯特罗的传单无法达成我们需要达到的目的。”

“如何才能增大压力呢?”

“都写在报告里呢。”泰德尔指着乔治手里的报告纸说。

乔治看着手里的两张纸。报告里的建议比他预料得还要糟糕。中央情报局建议破坏桥梁、炼油厂、发电厂、糖厂和船坞。

这时丹尼斯·威尔逊走进了办公室。乔治注意到,威尔逊的穿着和鲍比一样随意:领口敞着,鞋带松着,袖子卷得老高。只是他的头发没有鲍比的那样繁密。看到泰德尔正在和乔治说话。他先是吃了一惊,然后表现得十分焦躁。

乔治对泰德尔说:“炸了炼油厂造成人员伤亡的话,华盛顿支持这项行动的人就会遭到滥杀无辜的谴责。”

丹尼斯·威尔逊愤怒地对泰德尔说:“你跟他说了些什么?”

“我以为他是自己人。”泰德尔说。

“我是自己人。”乔治说,“我和丹尼斯通过了同等的安全检查,”他转身对威尔逊说,“你为什么如此小心,不把情报告诉我。”