药草与毒草(第2/3页)

我先把注释写上。卡尔普尔尼乌斯·贝斯蒂亚是出身平民的护民官,是有名的喀提林阴谋[25]的支持者之一。也许有不少聪敏的读者,仅凭普林尼简短的记述就能推测出整件事情的情况,具体来说就是,卡尔普尔尼乌斯用涂过附子的中指爱抚妻子的阴蒂,并致其死亡。为什么特地做这样的事呢?用在其他部位不也行吗?这恐怕是出于一种性器官更易于吸收毒物的观念。即便如此,用同样的方法杀害了几任妻子,也是令人无话可说。附子又有“特琉泼农”,即“女性杀手”的别称,或许是意味着除了运气不佳而败露的卡尔普尔尼乌斯之外,还有许多男性都用过这种杀人手段;又或是被当成妇科药物使用时弄错了方法,导致太多女性因附子的毒性死亡。《博物志》第二十五卷第七十五章中出现了关于特琉泼农的记述,引用如下:

名为特琉泼农的植物因其根部的形状,又被称为斯科皮恩(蝎子)。如果蝎子接触到这种植物,也会丧命。所以若被蝎子刺伤,喝下这种草药就没事了。据说用尖被藜芦在死去的蝎子身上摩擦,就能使其复活。如果用特琉泼农的根接触四足动物的性器官,无论何种四足动物都会立即死亡。若是使用其与仙客来相似的叶子,也会在当天产生致死效果。

除了特琉泼农这一别称之外,附子似乎还被称作帕尔达里安卡斯(豹子杀手)、琉克托农(狼杀手)、缪欧泼农(老鼠杀手)和特洛泼农(野兽杀手)等,从这些称呼中我们也能看出,它的猛毒是多么令人畏惧。接下来的内容是前面引用过的《博物志》第二十七卷第二章的后续。

在肉片上涂抹附子,可以杀死吃下肉片的豹子,这是自古便知的方法。若不这样做,这个地区的豹子就会无限制地繁殖。因此,附子有时也被称作帕尔达里安卡斯。但我也必须提到一个明确的事实:这种情况下,豹子若立刻吃下人粪,也可能免于一死。豹子发现这种治疗方法,无疑只是一种偶然,应当放这幸存的豹子一条生路。中毒对于豹子而言,无论何时都应该是前所未有的经历,因为野生动物既没有相互交流经验的手段,也没有推理的能力。因此这是偶然,毫无疑问的偶然。偶然才是神,是我们生命的伟大创造者。在偶然之下,我们必须去理解自然,自然是万物之母,也是我们的教育者。我们认为野生动物每天都在重复发现这种治疗方法也罢,或是认为它们一直知道这种治疗方法也罢,无论如何这都是偶然。由此观之,如果人类以外的所有动物都知道对它们有益的治疗方法,那么这对我们而言不是一件可耻的事情吗?即便如此,我们的祖先仍将附子当作极具效果的眼药传承下来,这也清楚地表明了一个真理:再大的恶中也多少有善。

在这一部分里,普林尼少有地饱含热忱地陈述了自己的自然观,所以我也稍微摘取了较长的一段。频繁强调偶然的普林尼,说不定持有与伊壁鸠鲁[26]、卢克莱修[27]相近的思想主张。虽然常被说成是没有思想的人,但即便是普林尼也一定有他自己独特的思想。

相传,冥界入口的看门犬刻耳柏洛斯[28]被赫拉克勒斯[29]从冥界带出来时,因过于痛苦而口吐泡沫,从这泡沫中生出的便是附子。所以冥界入口的所在地,即本都[30]的赫拉克利亚(现今土耳其北部的埃雷利)附近总有附子丛生。普林尼还记述了许多关于附子的语源的内容,但太麻烦了,这里就割爱不写了。

南方熊楠[31]在《治疗妇人腹中生疮的故事》一文中摘录了普林尼所记录的卡尔普尔尼乌斯·贝斯蒂亚杀妻的片段,并推测告发者与卡尔普尔尼乌斯互为政敌,恐怕是给他套上了莫须有的罪名。还专断地写了“我感觉贝斯蒂亚娶妻,总因摸弄过度而病死,才招来如此谩骂”之类的内容。一看到“摸弄”之类的字眼,我便不由得想到了麻将牌。不过我并非要与南方老师唱反调,只是再怎么摸弄过度,真有女性因此得病而死吗?这是一个问题。

注解:

[1] 古希腊游吟诗人,创作了史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,两者统称《荷马史诗》。

[2] 荷马在《奥德赛》中提到的一种药草,当奥德修斯将要面对能将人变成猪的女巫喀耳刻时,赫尔墨斯建议他使用Moly这种药草去对抗喀耳刻的巫术。诗中描述此药草根呈黑色,花的颜色如奶液。

[3] 古希腊神话中商业、旅者、小偷和畜牧之神,也是众神的使者。

[4] 古希腊地名,赫尔墨斯的出生地,位于伯罗奔尼撒半岛,其地名引申义为“世外桃源”。现今希腊二级行政区。

[5] 一种百合科植物,其叶片为狭线性。

[6] 希腊神话中的英雄,曾在特洛伊战争中献木马计,使希腊军获胜。因从特洛伊回国途中刺瞎独目巨人波吕斐摩斯受到海神波塞冬诅咒,历尽艰辛才回到故土伊塔卡。

[7] 此处应指卢修斯·阿奈乌斯·塞内卡,古罗马哲学家、政治家、剧作家。曾任尼禄皇帝的导师及顾问,拉丁文学白银期的代表人物。

[8] 盖厄斯·佩特罗尼乌斯·阿尔比特,罗马官员、作家、抒情诗人,生活在罗马皇帝尼禄统治时期。

[9] 古罗马作家、哲学家,出生于北非,著有《金驴记》。

[10] 英国诗人、小说家及翻译家,专门从事古希腊及罗马作品的研究。

[11] 约翰·泽策斯,拜占庭诗人、文献学者,著有《千行诗集》。

[12] 其词源“Nepenthe”在希腊语中意为“没有悲痛”,在希腊神话中是一种忘忧药。

[13] 希腊神话中宙斯之女,被称为“世上最美的女人”。她与特洛伊王子私奔,从而引发了特洛伊战争。

[14] 希腊神话中岛国科尔喀斯的公主,被爱神之箭射中,与寻找金羊毛的伊阿宋一见钟情,催眠科尔喀斯凶龙,帮助伊阿宋盗取羊毛。

[15] 守护金羊毛的不眠龙。它盘踞在科尔喀斯战神森林里的橡木树上,不眠不休地守护金羊毛。

[16] 又称罗德岛的阿波罗尼俄斯,古希腊诗人,著有《阿耳戈英雄纪》。

[17] 普布利乌斯·奥维修斯·纳索,古罗马诗人,其笔名为奥维德,著有《变形记》《爱的艺术》等。

[18] 希腊的河流,为冥界五条河之一,亡者到了冥界需喝下遗忘河的水,以忘却尘间之事。

[19] 非洲北部,现今锡德拉湾附近。

[20] 现今利比亚地区。

[21] 古罗马传记作家,著有《外族名将传》等。