第五章(第2/6页)

等我到达德文尼克村,没有一个人反对我的计划。看到我从雪橇上下来,我们的女村长丹卡跟卡茜亚和奥尔申卡的男人们一样吃惊,但她还有更大的麻烦需要操心。

每个健康的男人,甚至一些较为强壮的女人,轮番上岗,负责把那些备受折磨的可怜牲畜围困起来。他们手执干草叉和火把,踩在溜滑的冰面上,双手冻得几乎失去知觉。我们村子里的其他人,则忙着让这些人不会挨饿受冻。这是一场耐力的较量,而我们的村子正渐渐失势。他们自己已经尝试过一轮火攻,但是天气太冷。丢入的木柴还没能烧起来,就被牲畜们挑散开了。我一告诉丹卡小瓶里是什么,她就连连点头,指派围栏守护者以外的所有人去找冰镐和铁锹,要做出一条阻火带。

“我们还需要你父亲和哥哥们运来更多木柴。”她很突兀地说,“他们都在你家:因为已经忙了一晚上。我可以派你去叫他们,但等你事后返回石塔,这可能会让你们大家更伤心。你想去吗?”

我咽了下口水。她说得没错,但我除了答应,也说不出别的。卡茜亚还紧握着我的手,我们一起跑过村子来到我家。我说:“你能不能先进去,让他们有个准备。”

所以,在我进门的时候,妈妈正在哭。她完全没看到那件奇怪衣服,只看到我本人,我们两个扑倒在地上,在大团的天鹅绒中间互相拥抱。这时候,我爸爸和哥哥们摇摇晃晃地从里屋出来,一个个睡眼惺忪,然后就看到我们。尽管我们都互相提醒现在没时间流泪,但还是全家人抱在一起哭了一通,我一边哭,一边跟我爸说了该干什么。他和哥哥们火速跑到院子里套好马车。谢天谢地,因为关在自家旁边坚实的马厩里,它们都没有受到影响。我抓住最后一点儿时间,陪我妈在厨房桌边坐了一会儿。她一遍又一遍摩挲我的脸,还是那样眼泪涟涟。“他没碰过我,妈姆莎,”我对她说,一句也没提马雷克王子的事,“他算是个不错的人。”她不回答,只是不停抚摩我的头发。

我爸探头进来说:“我们准备好了。”我得走了。妈妈说:“再等一下,”她跑进卧室,拿回一个小包袱,里面全都是我的衣服和其他东西。“我本来想叫奥尔申卡来的什么人把这些带到石塔交给你。”她说,“到开春,他们给他送过节礼的时候。”她再次亲吻我,拥抱我,然后放开我。这的确会让人更加难过。没错。

我爸去了村子里的每户人家,哥哥们跳下车,把每家木柴存放处的柴火全部抢回来——本来也都是他们送来的,他们把大抱的木柴装进周围插了高竿的雪橇上。等车子装满,他们来到围栏,我才看到那群可怜的牲畜。

它们甚至不再是牛的模样,身体肿胀变形,犄角变得巨大,沉重又扭曲。时不时会有一头身上带箭,甚至是几根标枪深深扎进它们的身体里,像可怕的尖刺一样突出。黑森林里出来的怪兽通常都很难杀死,除非用火烧,或者直接斩首;平常的外伤,只会让它们更加疯狂。很多牲畜的前肢和胸口有焦黑痕迹,那是它们早些时候踩熄火苗留下的伤痕。它们在猛烈冲击厚实的木栅栏,摇晃着不自然的长角,嗓音低沉地吼叫,这平常的声音,如今听来却异常可怕。周围的人成群结队抵挡它们,干草叉、长矛和尖木棒像丛林一样围在四周,把牲畜驱赶回去。

有些女人在挖掘地面,畜栏周围多半都不再有积雪,人们正在刨掉地面的干草。丹卡在现场督促大家,她示意我爸继续前进,我们的马儿闻到了空气中的异味,不安地喷着响鼻。“好了,”她说,“正午之前我们就能做好准备。我们会把木柴和干草挑进去,扔在它们中间,用那种魔药点燃火把投进去。药水要尽可能少用,因为我们可能要试第二轮。”她对我补充说。我点头答应。

周围的人手越来越多,更多村民提前结束了休息,来协助最后一次努力。每个人都知道,牲畜们身上着火时,会本能地向外猛闯:甚至连只能找到棍子的人,也加入了阻挡它们的阵营。其他人开始把大捆的干草投进围栏,草绳提前截断,所以它们落地后就散落开来,我的哥哥们开始投入木柴捆。我紧张地站在丹卡身边,手里拿着魔药瓶,感觉到里面的魔法在我手指下火热地翻腾、躁动,就像预感到很快将获得自由,大展身手。终于,柴草准备到了丹卡满意的程度,她向我递过来第一束需要引燃的火把:一根长而干燥的干柴,从中间劈开一半,开口处夹入细枝和干草,末端再用干草扎紧。

我一打开封印,火焰之心就试图从里面一跃而出:我发觉自己不得不重新封死它。魔药很郁闷地落回瓶底,我迅速拔出瓶塞,倒出一滴——极少量的一点点,滴在木条火把末端。那木条起火速度之快,让丹卡几乎没有时间把它扔进围栏,她赶紧丢出火把,马上把手插进积雪里,表情痛苦,她的手指被燎出水疱,肌肉泛红。我当时忙着封紧瓶塞,再抬头时,半个围栏已是一片火海,牲畜们惨叫声不断。

我们都被这魔药的霸气效果惊到,尽管我们都听过火焰之心的传说——它出现在无数关于战争和围城的谣曲中,当然也出现在它制作方式的传说里,据说它需要一千倍重量的黄金,才能做出一小瓶,只能由最强大的魔法师,用纯净的石墨坩埚调配出来。我自己当然并没有把这种魔药带出石塔的许可,但我加倍小心,没有告诉任何人:如果龙君事后发火,我希望他能只针对我一个人。

但所有那些故事,都比不上亲眼看到它的威力。我们都没有准备,而那些感染的牲畜已经发狂。有十头聚在一起,向畜栏后墙猛撞,完全无视等在前面的长棒和尖刺。而我们所有人都害怕被它们顶到或者咬到,甚至碰都不敢碰它们;黑森林的邪法太容易传播。那个方向的少数守卫者纷纷后退,丹卡焦急喊叫,那段围栏开始崩坏。

龙君花费过无数精力和耐心,试图教我几种修复类的小咒语,但我没有一种能熟练使用。绝望之下,我还是做了尝试:我爬上父亲的空雪橇,指着围栏说:“帕兰、基维塔斯、法兰特姆,帕兰、帕兰、基维塔姆!”我肯定是念错了某个音节,我心里清楚,但一定是相当接近念对:最粗大的那根木柱,本来在断裂,现在跳回原处,恢复完好,甚至还长出了嫩叶新枝,而老旧的铁质横杆,也恢复直顺坚实。

只有汉卡老婆婆没有退却,——“我脾气这么臭,死神不收。”她后来说,用这个来给自己的勇气找借口——当时,她手里只剩很短一截草耙,尖头早就断掉,卡在一头牛的犄角上。我的咒语念完,她的短棍就变成了亮闪闪的金属长标,精钢制造,她马上用它刺入一头疯牛张开的嘴巴里,让它无法继续破坏围栏。那矛尖一直一直扎进去,从牛的后脑贯穿出来,那头庞然大物重重跌倒在围栏边,瘫软在地上,也阻挡了其他牲畜逃走的路线。