第98章 命运回廊(二十三)(第2/2页)

“另外,作为我提醒你的报酬,请在你今天回来时路过的第三条街上的第一家甜品店,为我带一份草莓蛋糕。”

“腻到让人作呕的甜食。”夏洛克不满抱怨,“究竟有哪一点让你这么沉迷?”

克莉丝塔回头,笑吟吟的模样,“夏洛克,我从不对你的尼古.丁贴片发表任何看法,希望你也不要对我可爱的小甜品们多加抱怨。”

“让我们学会彼此尊重,OK?”

“好吧。如果你希望的话。”夏洛克假笑了一下,“不过你要让你可爱的牙齿们也明白这些,否则你就会和那个胖子一个下场。”

“当然,我会节制。”她背对着夏洛克随意挥挥手离开了。

***

麦考夫的简讯里提到这里有一些他感兴趣的东西。

“和你房子里那位有趣的小姐有关。你一定不会失望的。”

于是夏洛克就看到了一个……即将疯掉的男人。

黑色短发油腻腻,活像几个世纪没有清洗过,廉价的红色T恤并不合身,裤脚参差不齐。他此前的经济状态很差。

夏洛克继续观察他。

指甲磨损严重,只能靠体力活勉强温饱。从面色看长期营养不良。光秃秃的指甲缝里还藏着洗不净的泥垢与汽油,以及肥皂残渣。最近的一份工作是汽车修理工,不是正规的汽车修理厂员工,酬金低微。

食指与虎口的茧属于常年握枪的人,肌肉呈松弛状态,右腿曾受过严重的伤害,属于冷兵器制造出来的伤口,一把足够锋利、但是刀身只有十五厘米左右的刀。

一个受过特殊训练并从事过危险工作的……特工。然后出于某些原因,并不是伤口,被无情舍弃,甚至还有追杀——肩胛上有新的子弹孔。

他当时凭借经验躲开了致命部位,但是没有什么用。很快他就落到了死胖子手里。

至于现在,这个人看起来像疯了。或者说在疯掉的边缘。

药物。

某种作用特殊的药物损害了他的神经系统,把他折磨成这个样子。

“你让我来看疯子的表演?”夏洛克毫不留情地讽刺,“纳税人拿他们的钱养了一群无所事事的白痴。”

麦考夫拍拍他的肩,“我亲爱的弟弟,不要这么说。我现在需要你的帮助,以你的能力问出一点微不足道的小消息再容易不过不是吗?当然,你可以问一些你想了解的,这位先生的脑子可是个宝藏,可惜他不愿意交出钥匙。”

“询问一个疯子?”夏洛克眼底明晃晃写着“白痴”两个字,也不知道是对着谁的。

“他还没疯,不是吗?经历过更多痛苦的人总是能忍受更多。”麦考夫意味深长道。

“愚蠢的说辞。”

二十分钟后。

遭遇了严重精神折磨的男人目光空洞地望着这对福尔摩斯家的兄弟。

……

“夏洛蒂是谁?”

麻木的男人对这个问题的反应算得上激烈,“夏洛蒂。夏洛蒂。哦!她是一位多么温柔美丽的女神啊……那些肮脏的堕落者居然伤害了她……不可饶恕……不可饶恕!”

没有什么价值的答案。侦探想到,不过“堕落者”这个称呼有些奇怪,是一种特殊的代称,针对伤害夏洛蒂的人?

男人一直神经质地重复念叨着不可饶恕。

坐在一旁椅子上看这场审讯的麦考夫姿态极为有悠闲,十指交扣反搭在桌面上。

对夏洛克问题他似乎有点可惜。

他亲爱的弟弟,隐瞒了他一些事情呢。

“我以为你直接问克莉丝塔小姐的事情更合适,毕竟以后就没有这个机会了,夏洛克。”

夏洛克不为所动,继续盘问他,不肯错过他脸上丝毫神情。

——毕竟,这个人还没彻底疯掉,不是么?

“你听说过姜漓吗?”

男人脸上有一瞬的茫然。

夏洛克心下了然,继续抛出一串人名。

“安德烈·希尔德?”

依旧是茫然。

“姜月白?”

一成不变地茫然。

夏洛克皱眉,正要换另一个人名,电光火石间一个名字不受抑制从他舌尖蹦出——

“克莉丝塔·希尔德?”

这一次男人终于有了反应,眼神阴鸷而疯狂——

“哈哈哈。我当然知道,毕竟这世界上除了我再也没有人知道了——”

“一个千挑万选出的替代品!一个该死的倒霉鬼,一个被恶魔挑中的祭品,一个被恶魔的花言巧语迷惑的傻瓜,被无耻的魔鬼拉下地狱的可怜女孩!”

“可她还活着。”夏洛克冷静指出。

“这不可能!”男人徒然暴怒,一双眼腥红如血,要不是锁链控制住了他,他几乎要立马冲上前掐着夏洛克的脖子疯狂叫喊。虽然不能冲上前,但尖锐的词语还是一个一个从他一张一合的干裂嘴唇里蹦出来:“这不可能!她是被选中的……我们都是被选中的。她早就该去死了。她早就死了的……”

他说着突然诡异地平静下来,像是明白了什么重要的秘密,用满怀恶意的目光在夏洛克身上流连,笑容阴森恐怖。

“你真是太天真了。你以为你会见到真正的克莉丝塔·希尔德吗?不可能的!”

“没有人能见到她!她是被魔鬼带走的!神明已经死了!被恶魔杀死了!没有人能救她!”

“她的灵魂早就被恶魔吞噬带下地狱了。”

“你见到一定是,一定是那个,从地狱里爬上来的肮脏恶心的魔鬼!”

“魔鬼!”

他尖利地叫着。高亢地声音几乎可以穿透人耳膜。

麦考夫依然保持着他不变的悠闲姿态,用他放在桌边的黑伞敲了敲地面,示意他那几个负责做笔录的下属出去。

“夏洛克,你看,这一趟你的确没有白来,而且收获颇丰。多有意思。”