Part 01 迷雾之镜 Chapter 01 军队名单(第2/5页)

“其实我计划去年过来的,但是波士顿的医院里有紧急情况——我是医生,”她解释道,看到罗杰未能掩盖住惊讶时,稍微撇了撇嘴,“但我很遗憾没有成行,真希望能再见到你父亲。”

罗杰很疑惑,她们既然知道牧师已经去世,为什么现在还来?但是这么问有些失礼。于是他问道:“一路上风景不错吧?”

“不错,我们从伦敦开车来的。”克莱尔答道。她对着女儿笑了笑:“我想让布丽看看英国。光是听她说话,你可能想不到,但她和我一样是英格兰人,虽然她从来没有在英格兰生活过。”

“真的啊?”罗杰看了布丽安娜一眼。她看上去并不像英格兰人,他想。除了身高以外,她还长着一头浓密的红发,披在肩上,而且她的脸庞棱角分明,看上去强健有力,鼻子也又长又直——或许有点太长了。

“我在美国出生的,”布丽安娜解释道,“但我父母都是——曾经是——英格兰人。”

“曾经?”

“我丈夫两年前就去世了,”克莱尔解释道,“想来你应该知道他,弗兰克·兰德尔。”

“弗兰克·兰德尔!当然知道!”罗杰拍了拍脑门,听到布丽安娜的咯咯笑声,他觉得脸颊发烫起来,“你们肯定会觉得我是个大傻瓜,但我才意识到你们是谁。”

这个名字解释了许多事情。弗兰克·兰德尔是声名显赫的史学家,而且还是牧师的挚友。他们曾经相互交流关于詹姆斯党的琐碎神秘事件很多年,但是弗兰克上次拜访牧师住宅,至少也是十年前了。

“这么说,你们要去因弗内斯的古迹看看?”罗杰问道,“你们去过卡洛登了吗?”

“还没去,”布丽安娜回答,“我们打算这周晚些时候去。”她回答时的笑容很礼貌,但仅此而已。

“我们预订了下午去尼斯湖的旅行,”克莱尔解释说,“明天我们或许会开车去威廉堡,或许就在因弗内斯逛逛;和我上次去的时候相比,因弗内斯扩大了不少。”

“你上次去是什么时候?”罗杰考虑是否要志愿给她们当向导。他真不该花这个时间,但兰德尔家和牧师是好朋友。而且,和两个美女驾车去威廉堡,似乎要比清理车库的任务有吸引力得多。

“噢,都是二十多年前的事了,太久远了。”克莱尔的声音里有种奇怪的调子,所以罗杰看了她一眼,但看到的只是一个微笑。

“这样,”他大胆地说,“如果你们在苏格兰高地有什么需要我帮忙的……”

克莱尔还在微笑,但她的笑容已经有了某些改变。他几乎以为她一直在等待一个机会。她看了看布丽安娜,又看着罗杰。“既然你这么说……”她说道,笑容变得更灿烂了。

“啊,母亲!”布丽安娜在椅子里坐直并说道,“不要麻烦韦克菲尔德先生,看看他还有这么多事情要做!”她挥手指了指拥挤的书房,以及书房里装得满满的纸箱和无数摞书。

“噢,一点都不麻烦!”罗杰抗议道,“呃……你们需要我帮什么忙?”

克莱尔瞪了女儿一眼。“我又不是要把他敲晕拖走,”她尖酸地说,“不过他应该认识能帮助我们的人。”她向罗杰解释:“这是个不大的历史研究项目,我需要一位对十八世纪詹姆斯党人——美王子查理之类的人——特别熟悉的人。”

罗杰很感兴趣,向前探身。“詹姆斯党?”他说,“那段时期不是我的专长,但我倒是知道一点。我住在离卡洛登这么近的地方,很难不知道些信息。”他解释道:“决战就发生在那里,你知道的,美王子查理的军队就是在那里遭遇坎伯兰公爵,最终被屠杀的。”

“对,”克莱尔说,“其实我想调查的东西就和这有关。”她伸手从包里拿出一张折叠的纸。

罗杰打开这张纸,快速扫视了上面的内容。那是一张名单,大概有三十人,全是男性。名单最上面是标题:“1745年詹姆斯党起义——卡洛登”。

“噢,一七四五年?”罗杰说,“这些人是参加卡洛登战役的吧?”

“是的,”克莱尔说,“我想调查的是,这张名单上有多少人在战役中活了下来。”

罗杰边摸着下巴,边看着名单。“这个不难,”他说,“但是答案不好找。跟随查理王子的苏格兰高地氏族战士,许多都死在卡洛登战场上了,甚至都没有单独安葬。他们被埋在万人墓里,只有一块刻着氏族名字的石碑作为标记。”

“我知道,”克莱尔说,“布丽安娜没去过,我虽然去过,也是很久以前了。”他觉得自己在她双眼里看到了一丝短暂的阴郁,但她把手伸到手袋里,迅速地把这种阴郁掩盖起来。有阴郁也难怪,他想。卡洛登战场是个触动人的地方,眺望辽阔的高沼地,回忆草地下被屠杀的苏格兰高地人的英勇,他就会泪眼婆娑。

她又翻开几张打印的表格递给他。捏着纸张空白处的那根手指纤细、白净。罗杰注意到,那是双漂亮的手,手形精致,保养良好,各戴有一枚戒指。右手上的银戒尤其显眼,一枚詹姆斯时期风格的宽戒指,刻有苏格兰高地的交错花纹,饰以蓟花。

“就我所知,这些是他们的妻子的名字。想来可能有用,因为如果丈夫在卡洛登战死,你可能会发现这些女人改嫁或移居。教区登记簿上会有这些记录吧?他们都来自同一个教区;教堂在莫德哈——在南边,有点远。”

“这个点子很有用,”罗杰有些诧异地说,“史学家才会想到这种事。”

“我算不上史学家,”克莱尔干巴巴地说,“不过,和史学家生活,偶尔总会有些奇怪的想法。”

“当然。”罗杰突然想到什么,从椅子里站起来,“我真是个糟糕的主人,我去给你们倒点喝的,然后你可以给我多讲些。或许我就能帮忙。”

虽然书房里杂乱无章,但他还是知道酒瓶放在哪儿,而且很快就给客人倒了威士忌。他在布丽安娜的威士忌里面放了很多苏打,但他发现她抿了一口,好像杯子里装的是杀蚁剂,而不是上佳的格兰菲迪纯麦威士忌。指明要纯威士忌的克莱尔,看上去就要享受得多。