第三章(第3/10页)

“不关我们的事。”

“我觉得,”丹德里恩压低声音,谨慎地指挥珀迦索斯在倒伏的树木间穿行,“肯定不是他们的换洗衣裤。他们很看重那些箱子。我跟他们聊过不少,大概能猜到里面装着什么。”

“那在你看来,里面装着什么呢?”

“他们的未来。”诗人四下张望,确认没有外人听到他的话,“珀西瓦尔以切割和打磨石材为业,将来他想开一家属于自己的工坊。菲吉斯和亚松是铁匠,一直在聊打铁的事。卡莱布·斯特拉顿想结婚,可他未婚妻的父母因他一文不名打算悔婚。还有卓尔坦……”

“够了,丹德里恩。你闲言碎语起来简直像个婆娘。无意冒犯,米尔瓦。”

“我不介意。”

他们沿溪流向前,穿过昏暗泥泞的古老林地,周围的树木渐渐变得稀疏。众人来到一片野草丛生、长着矮小桦树的林间空地。他们速度很慢。看到米尔瓦让那个梳着辫子、脸长雀斑的小女孩坐在自己身前,丹德里恩也把一个孩子抱上珀迦索斯的马背。卓尔坦则让两个孩子骑他的栗色马驹,自己牵着缰绳在旁边步行。但一行人赶路的速度并没有因此加快,因为克瑙村的妇人们没法跟上他们的脚步。

***

他们在峡谷和沟壑间缓慢前行,又走了将近一个钟头,直到接近傍晚,卓尔坦·齐瓦才停下脚步,跟珀西瓦尔·舒腾巴赫说了几句。然后他转过身,面对其他人。

“请别大呼小叫,也别笑话俺。”他说,“不过俺猜,咱们迷路了。俺不知道这是哪儿,也不知道该往哪儿走。”

“别说傻话了。”丹德里恩恼火地说,“你说‘不知道’是什么意思?我们可是一直沿着河道走。山谷里流淌的不就是你的‘欧’河吗?我没说错吧?”

“没错。可你瞧瞧它在往哪边流。”

“哦,见鬼。这不可能!”

“不是不可能。”米尔瓦闷闷不乐地说,同时耐心地从雀斑女孩的头发里挑出枯叶和松针,“我们在沟壑间迷路了。这条小河的河道非常曲折。我们眼下就在曲流的位置。”

“但它始终是欧河吧?”丹德里恩顽固地说,“只要顺着河道走就不可能迷路。我承认,小河经常会出现曲流,但它们无一例外会汇入大河。这是自然规律。”

“别跟俺卖弄聪明,歌手。”卓尔坦皱着鼻子说,“还有,闭上你的嘴。你没看见俺在思考吗?”

“一点都没看出来。我重复一遍,我们继续顺着河道走,然后……”

“闭嘴吧。”米尔瓦怒气冲冲地说,“你是个城里人。你的世界局限在城墙内。你的经验在这儿派不上用场。好好看看周围吧!这座山谷到处都是沟壑,堤岸长满野草,而且地势陡峭,你觉得我们该怎么顺着河道走?你指望我们走下峡谷这一边,穿过灌木丛和泥塘,然后再爬到另一边,牵着马缰绳不停上坡下坡?不等翻过两个山头,你就得上气不接下气,直接躺倒在山坡上了。我们可还带着女人和孩子呢,丹德里恩。再说太阳就快落山了。”

“我注意到了。好吧,我会闭嘴的。但我很想听听经验丰富的林地猎手有什么高见。”

卓尔坦·齐瓦甩了咒骂不停的鹦鹉一巴掌,用手指绕起自己的一簇胡须,恼火地扯了扯。

“珀西瓦尔?”

“我们知道大概的方向。”侏儒抬起头,眯起眼睛,看了看停在树梢上方的太阳,“所以第一个方案是:让这条河见鬼去。我们现在就原路返回,离开沟壑,上到干燥的地面,再穿过芬·卡恩,一路前往楚特拉河边。”

“第二个方案呢?”

“欧河很浅。虽然最近下了雨,它会比往常更深些,但我们依然可以渡河。一旦有曲流挡住去路,我们就干脆蹚水过去。只要根据太阳的方位判断路线,我们就能到达楚特拉河跟艾娜河的交汇处。”

“不,”猎魔人突然插嘴道,“我建议放弃第二个方案。想都不要想。蹚水过去的话,我们很可能会踩进某个粉蚧沼泽群。那地方很危险,我强烈建议绕开走。”

“这么说你熟悉这里?以前来过?那你知道咱们该怎么离开吗?”

猎魔人沉默半晌。

“我只来过一次,”他说着,擦了擦额头,“那是三年前了。当时我从河对岸过来。我要去布鲁格,打算抄近路。至于后来我是怎么离开的,我已经记不得了。我当时半死不活,被人用马车运了出来。”

矮人盯着他看了一会儿,但没再问下去。

他们在沉默中原路返回。克瑙村的妇人们走得十分费力。她们步履蹒跚,用木棍支撑着地面,但没人抱怨哪怕一句。米尔瓦骑马与猎魔人并行,一手扶着在马鞍上打瞌睡的女孩。

“我觉得三年前,”她突然开口道,“你肯定在这片荒野被怪物袭击了。你这一行很危险,杰洛特。”

“这点我不否认。”

“我还记得当时的事。”他们身后的丹德里恩得意地说,“你受了伤,有个商人把你带了出来,然后你在河谷地区遇见了希瑞。叶妮芙告诉我的。”

听到这个名字,米尔瓦微微一笑。这一切没能逃脱杰洛特的眼睛。他决定扎营休息时狠狠训斥丹德里恩一顿,叫他改改口无遮拦的臭毛病。但他了解诗人,知道即便如此,多半也不会有什么成效,尤其丹德里恩恐怕已经把知道的事全说出来了。

“也许这不是个好主意,”过了一会儿,弓手又说,“我是说避开对岸的荒野。如果你当时在那儿找到了女孩……用精灵的话讲,有时闪电会两次击中同一个地方。他们把这叫作……该死,我想不起来了……命运的绞索?”

“是轮回,”杰洛特纠正道,“命运的轮回。”

“呸!”丹德里恩皱着眉头说,“你们能不能别提什么绞索了?有个女精灵曾预言说,我会在绞架上、在刽子手的帮助下和这个世界永别。说实话,我根本不相信这种荒诞不经的占卜,可就在几天前,我真的梦到自己上了绞架。我醒来后大汗淋漓,喉咙发干,难以呼吸。所以我特别不想听人提什么绞索。”

“我又没跟你说话。我在询问猎魔人的意见。”米尔瓦反驳道,“别支起耳朵偷听,你就听不到可怕的词儿了。好了,杰洛特,你怎么想?你对‘命运的轮回’有什么看法?如果我们去那片荒野,也许历史真会重演呢。”

“那我们更应该回头了。”他坦白道,“我一点也不想重复当时的噩梦。”

***

“你带俺们来的地方真够风景宜人的,珀西瓦尔。”卓尔坦扫视周围,连连点头,“在这方面,俺觉得没人会有异议。”