2(第2/2页)

古德尔一边评估当下的局势一边摸摸自己的胆子,看自己敢不敢找个地方躲起来。这时,他身后爆发出一阵濒死的咳嗽和牙缝里传出的喘息声——谁都知道巫师们全是老烟枪,所以这倒也很正常。他一把抓过一个面如土色的学生。

“去给我找预言家、先知、占卜师和内视师!”他咆哮道,“我要开始研究!”

火球内部浮现出某种形象。古德尔把手放在眉毛上,企图遮挡一部分光线。他凝视着这逐渐成型的东西。毫无疑问,它是宇宙。

古德尔对此非常肯定,因为他书房里就摆着一个宇宙模型,大家一致认定他的模型远比真的宇宙更令人印象深刻。而对那个以小珍珠和银丝线构建的无限可能,就连造物主也会显得不知所措。

然而火球里的小宇宙倒是惊人地——呃,真实。唯一缺少的只是色彩:它完全是半透明的雾白色。

里头有大阿图因、四只巨象,还有他们的碟形世界。从古德尔的角度没法看清碟形世界的表面,但他却感到了一种战栗的确信,确信碟形世界的一切都得到了完美的复制。例如,他刚好能辨认出一个缩小的天居,在那座大山的顶峰有一座由大理石和雪花石垒成的宫殿,那些吵吵闹闹、很有些小资情调的神仙把它叫做邓曼尼法斯汀,每位神祇占据一个三间的套房,脚下踏着没有切割的绒毛厚地毯。碟形世界中自以为有文化的那部分人坚持认为,被这样一群神仙统治实在有失体面——对于这些神仙而言,音乐门铃就是所谓振奋人心的艺术了。

小小的胚胎宇宙缓缓移动,开始倾斜……

古德尔试着呼喊,可他的声音拒绝出动。

这宇宙扩散开来,动作轻软,却充满爆炸似的无法遏止的力量。

古德尔不由得惊慌失措,但奇怪的是,它竟然穿透了他的身体,像思想般不留痕迹。他伸出手去,眼看着苍白如鬼影的岩石层在一阵忙碌的寂静中漫过自己的手指。

阿图因已经变得比一幢房子还要大,静静地沉到了地板以下。

古德尔身后的巫师们全都浸在齐腰深的海水中。一艘比顶针还小的船在他眼前一闪而过,旋即被冲到墙外,消失了踪影。

他向上伸出一只颤抖的手指,设法挤出三个字来:“上房顶!”那些还剩足够脑瓜来想、足够呼吸来跑的巫师赶紧跟了上去;一片片大陆穿透坚硬的石板,如雪花般平稳飘落。

注释

对于它们的样子最好还是不要形容——其中一些好比章鱼和自行车杂交的后代,而它们已经算是清丽脱俗的了。众所周知,许多宇宙都不讨人喜欢,于是那里的生物总在想办法进入我们这个宇宙,这就好比我们自己老在找交通方便、离商店近的房子。——原注

1 品脱 = 0.5683 升。——译者注

英国和澳大利亚民间流传着以蒲公英报时的传说,取一朵蒲公英,用几口气将种子全部吹散便是几点钟。——译者注