第280章 三体英文版(第2/2页)

“《三体》的英文版翻译出来了,他们把刘宇坤翻译的全文都发给我,让我看看有没有什么不对,希望我这个原作者可以在三天内把消息反馈给他们。同时还给我发了一张英文版的实体书封面,太漂亮了!”

林翰将这封面高清无水印大图点开,目光转移到屏幕上面,陈佳璇忍不住惊讶了一声,“这是封面?我觉得完全就是好莱坞科幻大片的海报啊,太有感觉了!”

眼前的封面描述的是三体游戏里面的场景,金字塔加独眼的造型很抢眼,而那三个太阳也隐隐悬挂在空中,自带逼格。

这看起来比简体中文版的封面要科幻得多,根本挪不开眼球,林翰很想跟自己的粉丝们分享。

“我把这个图拿下来做壁纸,以后要是拍电影的话,就可以用这个当现行海报。”林翰低头开始操作起来,他同时将翻译好的英文版小说下载出来。

上一世的三体也是由刘宇坤进行翻译的,这一世的小刘虽然年龄出现了偏差,可功力大抵还在,林翰慢慢浏览起来,觉得跟前世的差别不大。

作为地道的科幻迷跟三体粉,林翰可是购买了中英双语的精装实体书当收藏,所以阅读过《三体》英文版,这个版本在英文翻译为《三体问题》,更像是一部科学研究论文。

由于时差关系,可能欧美那边刚好是白天,他发过去的邮件迅速得到了回复,企鹅出版集团那边同意林翰公布小说封面的做法,觉得这会是一个不错的宣传。

因此林翰干脆就在推特、脸书还有微博上面发布了同一个内容的消息:“今天双喜临门,《三体2:黑暗森林》的初稿已经写完,现在正在进行修改跟校对,稍后就会交给出版社。另外《三体》的英文版也已经翻译完毕,近日内就将在全球跟大家见面,高清封面大图帅呆了!”

今天注定是三体教众的狂欢日!