20 “O—5”(第2/7页)

曾经统治这座城市的政治合作者和党派官员再也不敢穿着棕色的制服公开露面了。傍晚时分,路上挤满了那些足够有影响力可以得到通行证的人。

大部分人无法逃走。但是,作为维也纳人,他们并没有失去幽默感。最新的一个玩笑是:“复活节时,你可以乘有轨电车上前线。”到了复活节时,这不再是一个玩笑了;据说托尔布欣已经突破了迪特里希在维也纳东南的防线,离市郊只有八英里了。曾任希特勒青年团领袖的区长兼新任防务特派员巴尔杜·冯·席腊赫宣布本城为一座堡垒,号召人民冲锋队立即动员起来。男孩们和老年人开始在市郊挖战壕。老百姓都被从家里赶出去修反坦克障碍,并在街上匆匆用鹅卵石、树和有轨电车的轨道筑起一道道路障。希特勒青年团领到了“铁拳”,并奉命开始挖个人掩体。

“保卫维也纳的时刻,考验的时刻到来了!”席腊赫声称。一份战时小报宣称:“仇恨是我们的祈祷,复仇是我们的口令。”迪特里希在广播里恳求说:“这不是为了我们自己,而是为了我们的党!元首万岁!”

当天晚些时候,索科尔终于获悉了由两个党卫军师组成的迪特里希最后一支后备部队的准确位置和口令。有了这些信息,他就万事俱备了。索科尔立即在维也纳召集“O—5”的领导人紧急开会。

4月2日夜里,他们在谁都想象不到的一个地方秘密召开了会议,那就是第十七军区司令部,索科尔的办公室。

“先生们,谁来主动请缨把我的计划送到苏联最高统帅部?”他问。他环顾四周,最后将目光停在了三十一岁的费迪南德·卡斯身上。卡斯是一名肩宽体胖的上士。两人已相识十一年,第一次世界大战时,他俩的父亲曾在同一个团里服役。“时候到了,上士。”索科尔说。

卡斯向前跨了一步:“我已准备好了,少校。”

索科尔指示他如何绕过城东南的主要战线,并把一张假通行证和一张标注好计划路线的地图交给他。两人握了握手。

少校的私人司机约翰·赖夫下士开车送卡斯向南面出发。走了十五英里之后,他们来到著名的巴登温泉疗养区,托尔布欣将可以从这里通过德军防线。他们又向南走了十五英里,来到维也纳新城。在那里,他们抄小路向西南方向绕去。4月3日破晓之前,他们来到了一个寂静的地方,希望可以从这里冲过德军阵地。两人顺利地穿过了前线。但是当他们急速驶过最后一个德国前沿哨所时,卫兵开始朝他们射击。他们的欧宝汽车被击中,又开了几百米之后就熄火停下了。卡斯和赖夫跳进一条壕沟,匍匐着逃过了另一波子弹。

一个俄国人头戴皮帽,手拿一把三弦琴,从一棵大树后跳了出来,喊道:“举起手来!”

这两个奥地利人从一个指挥所被带到另一个指挥所,花了好几个小时。直到将近晚上十点,他们才来到乌克兰第三方面军司令部。该司令部设在霍赫沃尔克尔斯多夫村,位于维也纳新城以南约十英里处。等了一个小时后,卡斯被带进了一座大房子的起居室。三位将军和六个参谋坐在一张桌子旁,都用怀疑的目光看着他。高级军官阿列克谢·谢尔盖耶维奇·热尔托夫将军满头灰发,留着一把小胡子。他礼貌地请卡斯坐下,然后说:“开始吧!”

卡斯概述了索科尔的计划,但是要求说,要想付诸实施,俄国人必须做出一些保证:必须停止对维也纳的一切空袭;此外,俄国人不得逮捕“O—5”的任何成员;奥地利战俘应比其他战俘先获得释放。

奥地利人的要求激怒了参谋们,他们远没有热尔托夫那么客气,开始炮轰般地询问卡斯:什么是“O—5”?他们有武器、弹药和部队吗?谁是他们的领导人?他们是些什么人?是社会民主党人、社会党人、共产党人,还是法西斯分子?奥地利的政治形势如何?社会民主党和共产党现在力量如何?难道奥地利人不都是纳粹分子吗?如果不是,为什么希特勒进军奥地利时他们会狂热地欢呼?

卡斯明白,他们是在给他设套,于是非常谨慎地一一予以了回答。最后,有人在桌子上铺开一张大地图。卡斯指了指地图上的霍赫沃尔克尔斯多夫村。

“你怎么知道我们在这里?”一个人惊奇地问。

“这里有消防队的标记。”卡斯回答说。所有人都笑了起来。

卡斯在俄国地图上标出德国人的阵地,然后说道:“战争已经结束了,现在任何士兵的死亡都是无谓的牺牲。我们奥地利人希望你们视维也纳为一个不设防的城市。纳粹分子不在乎可能出现什么,他们已经宣布这座城市为一个堡垒。抵抗运动的力量薄弱,无法阻止维也纳被毁为废墟,但我们可以不伤一兵一卒便把俄国军队带入城内。”

卡斯说明了红军怎样才能直接穿过位于巴登的维也纳森林,然后掉头从西面进入首都。在那里,“O—5”的成员将与俄国人会合,并将他们带到市中心;与此同时,其他抵抗力量则将占领战略要地。

一名俄国情报人员核对了卡斯标出的德军阵地情况,说它们证实了他本人收集到的情报。这给热尔托夫参谋部的一些人留下了深刻的印象,但许多人仍然持怀疑态度。一个愁眉苦脸的少将说,他无法相信卡斯仅仅是一名上士;他显然是德国最高统帅部派来的一名军官,想引诱俄国人上圈套。卡斯深为热尔托夫将军的智慧和客观而吸引。他转身对将军说,他自愿在进攻时给第一辆俄国坦克带路。热尔托夫终于相信了,但还需征得莫斯科最高统帅部的最后同意。几个小时后便可收到莫斯科的回电。

第二天,即4月4日,卡斯很早就被叫醒了,并被带回了会议室。气氛比前一天轻松多了,他注意到了几张新面孔。一位在第一次会议中没怎么发言的年长的将军站了起来。他点燃一支烟,然后用德语说道:“红军最高统帅部接受了奥地利抵抗组织的条件。”他接着说,“O—5”方面必须承诺占领城内最为重要的战略要地,比如公共建筑物和桥梁,同时恢复民政和警务工作。“O—5”将带领红军进入维也纳,但战斗应由俄国人进行。

热尔托夫打断了他。如果卡斯同意这些条件,他说,盟军对奥地利东部的空袭将立即停止,并且红军将保证城内用水的供应。

卡斯站了起来:“我以维也纳的名义表示同意。”

热尔托夫也站起身来,两个人握了握手。他们又来到桌前。桌上铺着一张地图,这是红军总参谋部的进攻计划。上面有一个箭头穿过维也纳森林,指向首都的后方。托尔布欣听从了索科尔的计划。另一个箭头从东北方向指向维也纳,这是马利诺夫斯基的乌克兰第二方面军。